<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">L O W L A N D S - L  -  16 January 2008 - Volume 04
</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">=========================================================================</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe"><span class="EP8xU" style="color: rgb(0, 104, 28);">
Roland Desnerck</span> <span class="lDACoc"><<a href="mailto:desnerck.roland@skynet.be">desnerck.roland@skynet.be</a>></span></span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe">LL-L "Phonology" 2007.08.27 (01) [D]<br><br></span><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<font size="2">Beste Listers en listigen (hm...!), beste Theo 
Homan,</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Jij schreef: "hoe komt nu die t in 
"hortn"?</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Een wat laattijdige reactie, maar heb het 
verschrikkelijk druk gehad, o.m. ten gevolge van de vertaling van het Kuifje 
Album "De Zwarte Rotsen" in het Oostends tot "Et Doenker Ejland".</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">"Hoorn" (horen) en "hortn" 
(luisteren) komen natuurlijk beide uit "horen".</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Als men in ons dialect een verbuiging of vervoeging 
heeft, wordt de stamklinker "verkort", vb.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">weetn - wit je gie (weet jij)</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">meur - murtsje (muur - muurtje)</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">deure - durtsje </font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">loopm - lop je gie (loop jij)</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">doopm - dop je gie (doop jij)</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">waakn - wak je gie (waak jij)</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">steekn - stik je gie (steek jij)</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">klairn - klirtsjes (klederen)</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">haak - haksje (haakje)</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">enz.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">zo krijg je van "hoorn" : hort e ki (hoor 
eens)</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">en van "hortn" : hort e ki (luister 
eens)</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">ik denk dat die opsplitsing in "hoorn" en "hortn" 
een gevolg is van de vervoeging!</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Dat ligt meteen ook uit, beste Theo, vanwaar die 
"t" in "hortn".</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Doet mij meteen ook denken aan:</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">graakn - grocht - gegrocht (geraken, geraakte, 
geraakt).</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Toetnoasteki</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Roland Desnerck uut Osténde, Stad an 
Zai</font></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">