<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">L O W L A N D S - L  -  25 January 2008 - Volume 01</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">=========================================================================</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe"><span class="EP8xU" style="color: rgb(0, 104, 28);">Maria Elsie Zinsser</span> <span class="lDACoc"><<a href="mailto:ezinsser@icon.co.za">ezinsser@icon.co.za</a>></span></span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe">LL-L "Names" 2008.01.24 (05) [LS]<br><br></span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Haai almal,</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Die woord herinner my aan die Moslem groetwoord 'salaam'. </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Hier
aan die Kaap is 'n 'Slamaaier' dus ook 'n Moslem gelowige. Die benaming
is 'n argaiëse vorm en nie meer gebruiklik in Afrikaans nie.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Elsie Zinsser</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe"><span class="EP8xU" style="color: rgb(91, 16, 148);">Jacqueline Bungenberg de Jong</span> <span class="lDACoc"><<a href="mailto:Dutchmatters@comcast.net">Dutchmatters@comcast.net</a>></span></span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe">LL-L "Traditions" 2008.01.24 (07) [E]<br><br></span><p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<font color="navy" size="2"><span style="font-size: 10pt; color: navy;">Maybe this should be moved to category "Etymolgy" 
Ron?</span></font></p>

<p style="margin-right: 0in; margin-bottom: 12pt; margin-left: 0.5in; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font color="navy" size="2"><span style="font-size: 10pt; color: navy;">Since we are all talking about "cows and calves
and milk" my thoughts meandered to the Dutch word "biest" (the first milk that
the cow gives after the calf is born. It is full of extra goodies so that the
young one has a good chance of survival) My etymological dictionary gives the
following derivations MD "Biest"  Old-Saxon and Old-High German "biost" and Old-English
"beast". and is not shown to be related to Modern D "Beest", English "Beast" Is
the "bios" part here from Greek?</span></font></p>

<p style="margin-right: 0in; margin-bottom: 12pt; margin-left: 0.5in; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font color="navy" size="2"><span style="font-size: 10pt; color: navy;">Who knows?  Jacqueline</span></font></p>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="Ih2E3d">

<p style="margin-right: 0in; margin-bottom: 12pt; margin-left: 0.5in;"><font size="3"><span style="font-size: 12pt;">By
the way, I keep wondering why in Old English and Old German May is referred to
by "three milks":</span></font></p></div>

<p style="margin-left: 1in; text-indent: -0.25in; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2"><span style="font-size: 10pt;">·<font size="1"><span>        
</span></font></span></font><b><font size="2"><span style="font-size: 10pt; font-weight: bold;">May</span></font></b><font size="2"><span style="font-size: 10pt;">:</span></font></p>

<p style="margin-left: 1.5in; text-indent: -0.25in; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2"><span style="font-size: 10pt;">o<font size="1"><span>       
</span></font></span></font><i><font size="2"><span style="font-size: 10pt; font-style: italic;">Mai ~ Maimaand</span></font></i><i><span style="font-style: italic;"> </span></i><font size="2"><span style="font-size: 10pt;">("May
month")</span></font></p>

<p style="margin-left: 2in; text-indent: -0.25in; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2"><span style="font-size: 10pt;">§<font size="1"><span>        
</span></font></span></font><font size="2"><span style="font-size: 10pt;">OS <i><span style="font-style: italic;">winnemânut</span></i>h
("bliss month")</span></font></p>

<p style="margin-left: 2in; text-indent: -0.25in; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2"><span style="font-size: 10pt;">§<font size="1"><span>        
</span></font></span></font><font size="2"><span style="font-size: 10pt;">OLF <i><span style="font-style: italic;">winnemânôth</span></i></span></font></p>

<p style="margin-left: 2in; text-indent: -0.25in; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2"><span style="font-size: 10pt;">§<font size="1"><span>        
</span></font></span></font><font size="2"><span style="font-size: 10pt;">OG <i><span style="font-style: italic;">winnimânôd</span></i></span></font></p>

<p style="margin-left: 2in; text-indent: -0.25in; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font color="#660000" size="2"><span style="font-size: 10pt; color: rgb(102, 0, 0);">§<font size="1"><span>        
</span></font></span></font><b><font color="#660000" size="2"><span style="font-size: 10pt; color: rgb(102, 0, 0); font-weight: bold;">OE <i><span style="font-style: italic;">þrimilcemōnaþ</span></i> ("three-milks
month")</span></font></b></p>

<p style="margin-left: 2in; text-indent: -0.25in; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font color="#660000" size="2"><span style="font-size: 10pt; color: rgb(102, 0, 0);">§<font size="1"><span>        
</span></font></span></font><b><font color="#660000" size="2"><span style="font-size: 10pt; color: rgb(102, 0, 0); font-weight: bold;">OG <i><span style="font-style: italic;">drîmilki</span></i></span></font></b></p>

<font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" face="Arial" size="3"><span style="font-size: 12pt;">Might it be because three types of farm animals have had
their young by then?</span></font><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe"><br>----------<br><br></span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe"><span class="EP8xU" style="color: rgb(121, 6, 25);">Utz H. Woltmann</span> <span class="lDACoc"><<a href="mailto:uwoltmann@gmx.de">uwoltmann@gmx.de</a>></span></span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe">LL-L "Names" 2008.01.24 (05) [LS]</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe"><br>
</span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Arend Victorie scheef:</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="Ih2E3d"><br>> Wat betreft Slamat(je).<br>
><br>> In 't nederlaands woordenboek stiet de beschrieving dat 't  een<br>> indonesische woord is en "gelok" of "veule heil" betiekend.<br>><br></div><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Besten Dank Arend,</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">mi dücht, dat geiht in Richt up dat jiddische 'masl', D = mazzel; G =</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Massel.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Mit heel fründliche Grötens!</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" color="#888888"><br>Utz H. Woltmann<span style="color: rgb(0, 0, 0);"><br><br><br></span></font>