=======================================================================
<p>
 L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
<p>
 http://www.lowlands-l.net * lowlands.list@gmail.com
<p>
 Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.php
<p>
 Posting: lowlands-l@listserv.linguistlist.org - lowlands.list@gmail.com
<p>
 Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv@listserv.net
<p>
 Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
<p>
 Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
<p>
 Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
<p>
 Administration: lowlands.list@gmail.com or sassisch@yahoo.com
<p>
<p>
 You have received this because you have been subscribed upon request.
 To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
 text from the same account to listserv@listserv.linguistlist.org or
 sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
<p>
 A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
 L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
 S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
<p>
=======================================================================
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">L O W L A N D S - L  -  27 January 2008 - Volume 07</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">=========================================================================</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe"><span class="EP8xU" style="color: rgb(121, 6, 25);">Elsie Zinsser</span> <span class="lDACoc"><<a href="mailto:ezinsser@icon.co.za">ezinsser@icon.co.za</a>></span></span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe">LL-L "Etymology" 2008.01.27 (04) [E]<br><br>Hi all,<br><br>Frank, 'moewiese' is a euphemistic form derived from 'moerse'.<br>
Moerse means 'mother' (as in uterus =  'moer').<br><br>So:<br><br>Moerse skip > Moewiese skip ("large")<br>Moewiese groot koek ("fabulous")<br>Moewiese ete ("tasty")<br>Moewiese pak slae ("unforgetful")   <br><br>The term moerse is considered vulgar and hence children and young adults (pre 18) bend<br>
the word to moewiese, which renders it more acceptable to parental ears.<br><br>Another one is:<br>befok > bevonk<br><br>Cheers,<br>Elsie Zinsser<br><br></span><div style="margin-left: 40px; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="color: rgb(0, 0, 153);" class="HcCDpe">From: Frank <<a href="mailto:frank.verhoft@skynet.be">frank.verhoft@skynet.be</a>></span><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);" class="HcCDpe">Subject: Etymology</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<span style="color: rgb(0, 0, 153);" class="HcCDpe"></span><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);" class="HcCDpe">Hi all,</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);" class="HcCDpe"></span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<span style="color: rgb(0, 0, 153);" class="HcCDpe">I recently came across an Afrikaans word that fascinates me: mowiese.</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);" class="HcCDpe"></span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<span style="color: rgb(0, 0, 153);" class="HcCDpe">In following sentences (all quoted from Afrikaans message boards and e-groups) 'mowiese' is an adejective, which seems to mean something as 'very' (or terrific, terrible, great, awesome, etc.).</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<span style="color: rgb(0, 0, 153);" class="HcCDpe"></span><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);" class="HcCDpe">"I can confirm that 'n moewiese groot yacht recently sailed up the Kwelera"...</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<span style="color: rgb(0, 0, 153);" class="HcCDpe">"daar is moewiese pryse "</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);" class="HcCDpe">"met 'n moewiese spuit en boor in die hand" (it's about a visit to the dentist :-).</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<span style="color: rgb(0, 0, 153);" class="HcCDpe"></span><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);" class="HcCDpe">Where does the word come from? Is there any relation to 'mowies' (movies)?</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<span style="color: rgb(0, 0, 153);" class="HcCDpe"></span><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);" class="HcCDpe">And what about 'mowiese saal'? Does it mean 'movie theater' or 'awesome hall'?</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<span style="color: rgb(0, 0, 153);" class="HcCDpe"></span><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);" class="HcCDpe">Groetjes,</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);" class="HcCDpe"></span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<span style="color: rgb(0, 0, 153);" class="HcCDpe">Frank Verhoft</span><br><span class="HcCDpe"></span></div>

<p>
==============================END===================================
<p>
 * Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
   are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************