<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">=========================================================================<br>L O W L A N D S - L - 23 February 2008 - Volume 03<br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);">-------------------------------------------------------------------------</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);">If viewing this in a web browser, please click on</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">the html toggle at the bottom of the archived page.</span><br>
=========================================================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: R. F. Hahn <<a rel="nofollow" target="_blank" href="mailto:sassisch@yahoo.com"><span class="yshortcuts" id="lw_1203810112_5">sassisch@yahoo.com</span></a>><span></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: Etymology<br><br>Oopsie!<br><br>I wrote:<br></span><div style="margin-left: 40px; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">As you probably
know, the influence of Persian language and culture, including
architecture and gardening, on those of South and Central Asia cannot
be understated.</span><br></div><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br>Make that "overstated."<br><br>Furthermore, ...<br></span><div style="margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Consider Sanskrit words for "envelop," "fence off," "enclose" or "enclosure": <i>paribhū </i>(परिभू), <i>parici </i>(परिचि), <i>paridhā </i>(परिधा), <i>parigrah </i>(परिग्रह्), <i>parirudh </i>(परिरुध्), <i>parist<u>r</u> </i>(परिस्तृ), <i>pariv<u>r</u>j</i> (परिवृज्), <i>parizri</i> (परिज़्रि).</div>
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br>In some cases, this idea of 'enclosure' > 'garden' came to be extended to include 'splendor' and 'glory'.<br><br>As for Persian <i>bāġ</i> (باغ) 'garden', please consider the name Baghdad (Arabic بغداد </span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span title="DIN 31635 Arabic" class="Unicode" style="white-space: normal; text-decoration: none;" lang="ar-Latn">Baġdād</span></i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">). No one disputes that it is Persian by origin. However, some see the first part as being derived from <i>*bhaga</i> 'god'. I consider this a stretch influenced by wishful thinking, and I go along with those that assume <i>bāġ</i> is at the root of it. In this case, the name might be translated as "(given >) bestowed (grandiose) garden."<br>
<br>In Persian poetry and song, the word <i>bāġ</i> (باغ) occurs at least as often as <i>corazon </i>and <i>sentimiento </i>do in Spanish language pop music ... and that's more than you can shake a stick at.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br>Regards,</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Reinhard/Ron</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">