=======================================================================
<p>
 L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
<p>
 http://www.lowlands-l.net * lowlands.list@gmail.com
<p>
 Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.php
<p>
 Posting: lowlands-l@listserv.linguistlist.org - lowlands.list@gmail.com
<p>
 Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv@listserv.net
<p>
 Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
<p>
 Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
<p>
 Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
<p>
 Administration: lowlands.list@gmail.com or sassisch@yahoo.com
<p>
<p>
 You have received this because you have been subscribed upon request.
 To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
 text from the same account to listserv@listserv.linguistlist.org or
 sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
<p>
 A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
 L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
 S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
<p>
=======================================================================
<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">=========================================================================<br>L O W L A N D S - L  - 07 March 2008 - Volume 06<br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);">-------------------------------------------------------------------------</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);">If viewing this in a web browser, please click on</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">the html toggle at the bottom of the archived page.</span><br>
 ========================================================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe"><span class="EP8xU" style="color: rgb(121, 6, 25);">Jacqueline Bungenberg de Jong</span> <span class="lDACoc"><<a href="mailto:Dutchmatters@comcast.net">Dutchmatters@comcast.net</a>></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe">LL-L "Idiomatica" 2008.03.07 (04) [D]<br><br></span><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" color="navy" face="Arial"><span style="color: navy;" lang="NL">Beste Roland en Theo</span></font>

<p style="margin-bottom: 12pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font color="navy" size="2"><span style="font-size: 10pt; color: navy;" lang="NL">          
'n mooi woord dat "loos". Je krijgt het gevoel dat het een
woord is dat naar een betekenis zoekt,</span></font></p>

<p style="margin-bottom: 12pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font color="navy" size="2"><span style="font-size: 10pt; color: navy;" lang="NL">           
Is het meisje onnozel omdat ze geen man heeft????. Dat zou misschien twee
eeuwen geleden door de beugel kunnen, maar nu zeker niet. De loze vos is zeker
niet onnozel, die heeft nog kippenveren op zijn snuit.</span></font></p>

<p style="margin-bottom: 12pt;"><font color="navy" face="Arial" size="2"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial; color: navy;" lang="NL"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Ik
heb de hele text van het liedje op de web gevonden, Daaruit blijkt ook weer dat
slimmig en dom heel dicht bij elkaar staan</span> </span></font></p>

<h1><b><font face="Times New Roman" size="6"><span style="font-size: 24pt;" lang="NL">Daar
was laatst een meisje loos</span></font></b></h1>

<p><font face="Times New Roman" size="3"><span style="font-size: 12pt;" lang="NL">Daar
was laatst een meisje loos<br>
Die wou gaan varen, die wou gaan varen<br>
Daar was laatst een meisje loos<br>
Die wou gaan varen als lichtmatroos </span></font></p>

<p><font face="Times New Roman" size="3"><span style="font-size: 12pt;" lang="NL">Zij
moest klimmen in de mast<br>
Maken de zeilen, maken de zeilen<br>
Zij moest klimmen in de mast<br>
Maken de zeilen met touwtjes vast </span></font></p>

<p><font face="Times New Roman" size="3"><span style="font-size: 12pt;" lang="NL">Maar
door storm en tegenweer<br>
Sloegen de zeilen, sloegen de zeilen<br>
Maar door storm en tegenweer<br>
Sloegen de zeilen van boven neer </span></font></p>

<p><font face="Times New Roman" size="3"><span style="font-size: 12pt;" lang="NL">Och
kap'teintje, sla me niet<br>
Ik ben uw liefje, ik ben uw liefje<br>
Och kap'teintje, sla me niet<br>
Ik ben uw liefje zoals gij ziet </span></font></p>

<p><font face="Times New Roman" size="3"><span style="font-size: 12pt;" lang="NL">Zij
moest komen in de kajuit<br>
Kreeg een pak ransel, kreeg een pak ransel<br>
Zij moest komen in de kajuit<br>
Kreeg een pak ransel<br>
En toen was het uit </span></font></p>

<p><font face="Times New Roman" size="3"><span style="font-size: 12pt;" lang="NL">Recht
door zee maten. Jacqueline BdJ</span></font><br></p><br>

<p>
==============================END===================================
<p>
 * Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
   are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************