<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">=========================================================================</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">L O W L A N D S - L  - 17 March 2008 - Volume 02</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">-------------------------------------------------------------------------</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">If viewing this in a web browser, please click on</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">the html toggle at the bottom of the archived page.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">=========================================================================</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe"><span class="EP8xU" style="color: rgb(91, 16, 148);"><a href="mailto:Georg.Deutsch@esa.int">Georg.Deutsch@esa.int</a></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span class="HcCDpe"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">LL-L "Language varieties" 2008.03.15 (03) [D/E]</span><br><br></span><font face="Times New Roman" size="3">Thank you Ron, Luc, Ingmar, Theo
and Manbijhetwater for your valuable comments on </font>
<br><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" face="Arial" size="3">"Hebban Olla Vogala Nestas Higunnan Hinase
Hic Enda Thu, Uuat Unbidan Uui Nu?" </font><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" face="Times New Roman" size="3">!</font><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
</span><br>
<br><font face="Times New Roman" size="3">From all your explanations (and
some consultations on internet) I am now more convinced that this is indeed
rather Old Low Franconian than "Kentish" (Old Limburgian seems to me
anyhow out of question, where ever you might have seen this proposed, Ron).
Especially Ingmar's comment *</font><font face="Arial" size="3"> </font><font face="Times New Roman" size="3">appears
to make the case for Kentish unlikely.</font>
<br>
<br><font face="Times New Roman" size="3">Thank you Luc also for your very
interesting  btw*! </font>
<br><font face="Times New Roman" size="3">(and now at least I would understand
your mother if I'd hear her saying "twáá").</font>
<br>
<br><font face="Times New Roman" size="3">A funny aspect is that the text
in question can be assigned eventually to South-west Flemish in todays
France, which would mean that the oldest "Dutch" text comes from a region
where Dutch today practically is extinct.</font>
<br><font face="Times New Roman" size="3"> </font>
<br><font face="Times New Roman" size="3">I know, however, that this text,
whilst often quoted as the oldest known Dutch text, is probably not the
oldest. Still, obviously it is attractive to quote as oldest text a love
poem, rather than a glossary or a bloody violent heroic lay.</font>
<br>
<br><font face="Times New Roman" size="3">Best regards</font>
<br>
<br><font face="Times New Roman" size="3">Georg</font>
<br>
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" face="Times New Roman" size="3">*</font><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" face="Arial" size="3">From: Ingmar Roerdinkholder <</font><a style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" href="mailto:ingmar.roerdinkholder@WORLDONLINE.NL_" target="_blank"><font color="blue" size="3"><u>ingmar.roerdinkholder@WORLDONLINE.NL</u></font></a><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" face="Arial" size="3">></font><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" face="Arial" size="3">[…]I think in Anglo Saxon, there would not
be a V but an F in vogala, no i</font><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" face="Arial" size="3">but e in uui (we), no uuat but huuat, no
hic but i/iç, etc.</font><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" face="Arial" size="3">So that would make this little text Flemish,
and that is part of Dutch.</font><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" face="Arial" size="3">**</font><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" face="Arial" size="3">From: </font><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" color="#006000" face="Arial" size="3">Luc
Hellinckx</font><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" face="Arial" size="3"> <</font><a style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" href="mailto:luc.hellinckx@gmail.com_" target="_blank"><font color="blue" size="3"><u>luc.hellinckx@gmail.com</u></font></a><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" face="Arial" size="3">></font><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" face="Arial" size="3">[…]By the way, "hinase" means
"except": hinase < hit ne se, which has become "tenzij"
in modern Dutch, "unless". As far as I know, "tenzij"
is no dialect term these days, but "tenware" (< het en ware)
definitely is, my mom uses it quite frequently, pronounced "twáá".</font><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br>