<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">=========================================================================<br>L O W L A N D S - L  - 31 March 2008 - Volume 02<br>-------------------------------------------------------------------------<br>
Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).<br>If viewing this in a web browser, please click on<br>the html toggle at the bottom of the archived page.<br>=========================================================================<br>
</div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe"><span class="EP8xU" style="color: rgb(121, 6, 25);">Paul Finlow-Bates</span> <span class="lDACoc"><<a href="mailto:wolf_thunder51@yahoo.co.uk">wolf_thunder51@yahoo.co.uk</a>></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe">LL-L "Grammar" 2008.03.30 (07) [E]</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: Pat Reynolds <<a href="mailto:pat@caerlas.demon.co.uk" target="_blank">pat@caerlas.demon.co.uk</a>></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: LL-L "Grammar" 2008.03.30 (03) [E]</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="Ih2E3d">Were you thinking of Chesterton:<br><br>Before the Roman came to Rye<br>And out to Severn strode,<br>The rolling English drunkard made<br>The rolling English road.<br>
<br>it ends<br>'For there is good news yet to hear<br>And fine things to be seen<br>Before we get to
 paradise<br>By way of Kensal Green'.<br><br>The whole poem is probably incomprehensible without footnotes.  Kensal<br>Green, for example, is a large cemetery.<br><br>Best wishes to all,<br><br>Pat<br>--<br>Pat Reynolds<br>
<br>It may look messy now ...<br>        ... but just you come back in 500 years time (T. Pratchett).<br><br>  </div><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">* </div>  <div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
But
he never explains how this English Drunkard managed to build a road in
a place 500 years before he got there......the English arrived after
the Romans!</div>  <div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">  Paul</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">----------</span><br><br>From: <span class="HcCDpe"><span class="EP8xU" style="color: rgb(204, 0, 96);">jonny</span> <span class="lDACoc"><<a href="mailto:jonny.meibohm@arcor.de">jonny.meibohm@arcor.de</a>></span></span><br>

Subject: <span class="HcCDpe">LL-L "Grammar" 2008.03.30 (03) [E]<br><br></span><div id="1g1z" class="ArwC7c ckChnd">





<div>
<div><span><font face="Courier New">Dear 
Heather,</font></span></div>
<div><span></span> </div>
<div><span><font face="Courier New">thanks for your 
kind answer here:</font></span></div>
<div><span></span> </div>
<div><span><span><font color="#008080" face="Courier New">> OF cows, dear Jonny!  Not BY 
cows!!!!!</font></span></span></div>
<div><span><font face="Courier New">I must 
admit that the English prepositions 'of', 'by' and 'from' have always been- 
and still are- a banana skin for me.</font></span></div>
<div><span><font face="Courier New">Beg your pardon for 
having offended your cows ;-)!</font></span></div>
<div><span></span> </div>
<div><span><font face="Courier New"><span><font color="#008080" face="Courier New">> Who was it who said in a poem something 
about "the rolling English cattle made the rolling 
</font></span></font></span></div>
<div><span><font face="Courier New"><span><font color="#008080" face="Courier New">> English 
roads"</font></span></font></span></div>
<div><span><font face="Courier New">This reminds me at 
my early days, when great areas of our region still had been outside the dikes, 
called LS 'Butendiek', G 'Außendeich'. Huge meadows, just qualified to be 
grazed by the cattle. Caused by the natural and often changing pathway of 
the water within the LS/G 'Priel(en)' (E: 'tideways') there was no straight way 
anywhere, no tree, no obvious landmark which could help to orientate 
oneself.</font></span></div>
<div><span><font face="Courier New">So, when we used to 
come back from fishing or hunting in darkness or foggy weather we had to look 
for the pathes of the cattle, called LS 'Ossen-Patt' ('ox-path'). They 
always led us safely back to the dike. (Well- NEARLY always! One time 
I remember it was too foggy to recognize the 'Ossen-Patt', so my experienced dog 
had to lead me, and one time I chose the wrong direction, right to the sea. 
It became a long night, then ;-)!)</font></span></div>
<div> </div>
<div align="left"><span>Best wishes</span></div>
<div align="left"> </div><font color="#888888">
<div align="left">Jonny Meibohm</div></font></div>
</div><br>----------<br><br>
From: <span class="HcCDpe"><span class="EP8xU" style="color: rgb(204, 0, 96);">jonny</span> <span class="lDACoc"><<a href="mailto:jonny.meibohm@arcor.de">jonny.meibohm@arcor.de</a>></span></span><br>

Subject: <span class="HcCDpe">LL-L "Grammar" 2008.03.29 (02) [E]</span><br><br><div><span><font face="Courier New">Beste 
Ron,</font></span></div>
<div><span></span> </div>
<div><span><font face="Courier New">you wrote in our 
'...have went...'-discussion:</font></span></div>
<div><span></span> </div>
<div><span><font face="Courier New"><font face="Arial"><font color="#008080">>  I have always just written (or wrote) 
it down to them not having studied their conjugation tables properly. Could it 
be as simple as that?</font> </font></font></span></div>
<div><span><font face="Courier New">I fear you're 
absolutely right, here! Watching the education of my youngest son regarding 
English I see a general lack of systematics. In my time we had to learn, 
to repeat and to learn again the irregular verbs with all their 
flections 'bis sie uns zum Halse heraushingen' (literally: 'until they hung out 
of our throats')!</font></span></div>
<div> </div>
<div><font face="Courier New"><font face="Arial"><font color="#008080"><span>> </span>My theory is that German, and also Dutch, 
can't go through such a change because of the use of mandatory <i>ge-</i> in the 
perfective participial </font></font></font></div>
<div><font color="#008080"><font face="Courier New"><font face="Arial"><span>> </span></font></font><font face="Courier New"><font face="Arial">forms, which English discarded a long time 
ago. But then again, many Northern Low Saxon varieties of Germany have discarded 
it as well</font></font></font></div>
<div><font face="Courier New"><font color="#008080" face="Arial"> <span>> </span>(e.g. <i>ik ga - ik güng - ik bün~hev 
gaan</i>). In this case it may be mental reference to German that prevents such 
a shift.</font><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span>Interesting! So- versus - it might have been 
easier for me to learn the irregular English verbs because I had learned 
Low Saxon <u>before</u> I came into contact with English?!</span></font></div>
<div><font face="Courier New"><span>(BTW: In general it 
always had been easier for a German from Northern Germany to learn English 
than for a Southerner, regarding syntax and pronunciation in 
special.) </span></font></div>
<div> </div>

<div align="left">Allerbest!</div>
<div align="left"> </div>
Jonny Meibohm<br>
<br>