<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">=========================================================================<br>L O W L A N D S - L  - 05 April 2008 - Volume 03<br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);">-------------------------------------------------------------------------</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);">If viewing this in a web browser, please click on</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">the html toggle at the bottom of the archived page.</span><br>
=========================================================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe"><span class="EP8xU" style="color: rgb(91, 16, 148);">Karl-Heinz Lorenz</span> <span class="lDACoc"><<a href="mailto:karl-heinz.lorenz@gmx.net">karl-heinz.lorenz@gmx.net</a>></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe">LL-L "Etymology" 2008.04.03 (01) [E]<br><br></span><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span><span><font color="#0000ff" size="2"><font color="#000000" size="3">Moin Jonny, you wrote und 
schriebst:</font></font></span></span></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span><span></span><span></span></span> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span><span><font color="#0000ff" size="2">....</font> </span>So the German 
translation could be 'kross gebratene Schweinerei' (= 'crispy 
piggishness')- <font color="#0000ff" size="2"><span> <font color="#000000" size="3">...</font></span></font></span></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span><font color="#0000ff" size="2"><span></span></font></span> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span><font color="#0000ff" size="2"><span><font color="#000000" size="3">'Kross' 
is typical Northern-German, I suppose also LS/LG, used in 'High'- and 
especially 'Upper'-Germany only recently, probably imported through these 
momentarily so popular 'Koch-Shows'. The (High-)German standard is 
'knusprig'. The Southern-German/Austrian word is rösch/resch (rarely used 
today). Cf. also Dutch 'bros/brosse' (syn. krokant, knappend, knapperig). 
Altogether onomatopoetic words, methinks.</font></span></font></span></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span><font color="#000000" size="3"><span></span></font></span> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span><font color="#000000" size="3"><span>LG</span></font></span></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span><font color="#000000" size="3"><span>Karl-Heinz</span></font></span></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span><font color="#000000" size="3"><span></span></font></span> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span><font color="#000000" size="3"><span></span></font></span> ----------<br><br>
From: <span class="HcCDpe"><span class="EP8xU" style="color: rgb(121, 6, 25);">wim</span> <span class="lDACoc"><<a href="mailto:wkv@home.nl">wkv@home.nl</a>></span></span><br>
Subject: <span class="HcCDpe">LL-L "Etymology" 2008.04.04 (01) [E]</span><span class="HcCDpe"></span></div><p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font color="navy" size="2"><span style="font-size: 10pt; color: navy;" lang="EN-GB">From wim verdoold</span></font></p>


<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font color="navy" size="2"><span style="font-size: 10pt; color: navy;"><a href="mailto:wkv@home.nl" target="_blank"><span lang="EN-GB">wkv@home.nl</span></a></span></font><font color="navy" size="2"><span style="font-size: 10pt; color: navy;" lang="EN-GB"></span></font></p>




<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font color="navy" size="2"><span style="font-size: 10pt; color: navy;" lang="EN-GB">Zwolle</span></font><font color="navy" size="2"><span style="font-size: 10pt; color: navy;" lang="EN-GB"> netherlands</span></font></p>




<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font color="navy" size="2"><span style="font-size: 10pt; color: navy;" lang="EN-GB">Hi,</span></font></p>



<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font color="navy" size="2"><span style="font-size: 10pt; color: navy;" lang="EN-GB">Lak?   That has to do
what it looks like?  </span></font><font color="navy" size="2"><span style="font-size: 10pt; color: navy;">(Gelijken,  het lijkt
nergens op? In Dutch).</span></font></p>



<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font color="navy" size="2"><span style="font-size: 10pt; color: navy;" lang="EN-GB">It looks like nothing and
it tasts like nothing?</span></font></p>



<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font color="navy" size="2"><span style="font-size: 10pt; color: navy;">wim</span></font></p><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
From: R. F. Hahn <</span><a style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank">sassisch@yahoo.com</a><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

Subject: Etymology<br><br>Karl-Heinz is absolutely right about German <i>kross</i> 'crispy'. It is still a typically Northern word that is only beginning to be understood in the South. Years ago it was not understood by Southerners when I used it. Indeed, Low Saxon of Germany has <i>kross</i> and <i>krosch</i>, depending on the dialect.<br>
<br>There are two Low Saxon nouns<i> lak</i> (<i>Lack</i>):<br></span><ol style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><li>lacquer, varnish</li><li>lack, omission, fault, defect, blemish<br></li></ol><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Kumpelmenten,</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Reinhard/Ron</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">