<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">=========================================================================<br>L O W L A N D S - L - 05 April 2008 - Volume 04<br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);">-------------------------------------------------------------------------</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);">If viewing this in a web browser, please click on</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">the html toggle at the bottom of the archived page.</span><br>
=========================================================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: Ingmar Roerdinkholder <<a href="mailto:ingmar.roerdinkholder@WORLDONLINE.NL">ingmar.roerdinkholder@WORLDONLINE.NL</a>></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: LL-L "Etymology" 2008.04.05 (03) [D/E]</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
In Dutch, we have "lak" = lacquer, varnish (Dutch has "vernis", too),</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
but not the second meaning. But might the second "lack" have anything to</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
do with Dutch "lek" = E. leak, and/or German "Loch" = hole. Leaks and</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
holes are a kind of omissions and defects as wel, aren't they?</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Ingmar</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Reindert schreef:</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
There are two Low Saxon nouns* lak* (*Lack*):</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
   1. lacquer, varnish</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
   2. lack, omission, fault, defect, blemish</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
From: R. F. Hahn <</span><a style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank">sassisch@yahoo.com</a><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">


<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

Subject: Etymology<br><br>Thanks, Ingmar.<br><br>English "lack" first appeared written at the end of the 12th century (<i>lac</i>), during the transition from Old English to Middle English. Some people believe it to be an Early Middle Dutch loan, namely <i>lak</i> 'deficiency', 'fault' (!!!). However, others believe it goes back directly to Proto-Germanic *<i>laka-</i> 'to lack' (> Old Norse <i>lakr</i> 'fault').<br>
<br><i>Lok</i> (cf. German <i>Loch</i>, etc.) 'hole' is related to English "lock". Gothic has </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="foreign"><i>usluks</i> 'opening', Old German <i>loh</i> 'dungeon', Swedish <i>lock</i> 'locking device', 'lid', etc. So there's a semantic relationship between the noun "opening" (also in English  "lock" = "sluice") and the act of securing, locking (cf. Old German <i>lūhhan</i> 'to lock'). It is also related to German <i>Luke</i> 'hatch' and <i>Lücke</i> 'gap'. And then it's related to English "lock (of hair)" and its relatives (e.g. Dutch <i>lok</i>, LS <i>lok/Lock</i>, German <i>Locke</i> 'curl'). All this goes back to Indo-European *<i>leug-</i> 'to bend', 'to turn', thus is related also to Lithuanian <i>lùgnas</i> 'bendable', 'flexible', and Latin <i>luxus</i> 'bent thing', 'twisted behavior', 'excess'. So the original semantic focus seems to have been on "locking," such as "lid." <br>
<br></span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">I consider it unlikely, albeit not impossible, that the following words are related to the above: Gaelic <i>loch</i> (inlet, gorge, lake) and Romance *<i>lak-</i> (<i>lacus</i>, <i>lago</i>, etc.) 'lake', Latin <i>lacuna</i> 'hole', 'pit' (> Spanish <i>laguna</i> > English "lagoon"), etc., all going back to Indo-European *<i>lak-</i> 'basin' > Old Norse </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="foreign"><i>lögr</i> 'flood water', Old English <i>lacu</i> 'stream', <i>lagu</i> 'flood', <i>leccan</i> 'to moisten', related to "leak" as well as Dutch <i>lek</i>, LS <i>lek</i> (<i>Leck</i> > German <i>Leck</i>), etc., and these are probably related to the "lick" group.<br>
<br>If there is a connection with the "lack" group seems to be uncertain. It doesn't seem impossible to me.<br><br>Regards,<br>Reinhard/Ron<br><br></span>