=======================================================================
<p>
 L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
<p>
 http://www.lowlands-l.net * lowlands.list@gmail.com
<p>
 Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.php
<p>
 Posting: lowlands-l@listserv.linguistlist.org - lowlands.list@gmail.com
<p>
 Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv@listserv.net
<p>
 Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
<p>
 Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
<p>
 Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
<p>
 Administration: lowlands.list@gmail.com or sassisch@yahoo.com
<p>
<p>
 You have received this because you have been subscribed upon request.
 To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
 text from the same account to listserv@listserv.linguistlist.org or
 sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
<p>
 A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
 L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
 S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
<p>
=======================================================================
<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">=========================================================================<br>L O W L A N D S - L  - 14 April 2008 - Volume 05<br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);">-------------------------------------------------------------------------</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);">If viewing this in a web browser, please click on</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">the html toggle at the bottom of the archived page.</span><br>
 ========================================================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe"><span class="EP8xU" style="color: rgb(200, 137, 0);">Roland Desnerck</span> <span class="lDACoc"><<a href="mailto:desnerck.roland@skynet.be">desnerck.roland@skynet.be</a>></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe">LL-L "Etymology" 2008.04.03 (01) [E]<br><br></span><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<font size="2">Beste allen,</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Ik las over smirken, smerken ...</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Er bestaat een Nederlands werkwoord "snerken" en 
het betekent: een kip braden.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Grappig als je weet dat mijn naam "Desnerck" is, 
bij mijn grootvader nog De Snerck.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Roland Desnerck</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Oostende in West-Vlaanderen</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">N.B. Bedankt Ron dat je mij bedacht hebt met een 
"paardenmuil"<br><br>---------<br><br>From: </font><span class="HcCDpe"><span class="EP8xU" style="color: rgb(0, 104, 28);"><a href="mailto:heatherrendall@tiscali.co.uk">heatherrendall@tiscali.co.uk</a></span> <span class="lDACoc"><<a href="mailto:heatherrendall@tiscali.co.uk">heatherrendall@tiscali.co.uk</a>><br>
Subject: </span></span><span class="HcCDpe">LL-L "Etymology" 2008.04.13 (04) [E]<br></span><p>From <a href="mailto:heatherrendall@tiscali.com" target="_blank">heatherrendall@tiscali.com</a></p>
<p>Sandy asked: Are there any works a person can study to learn the basics of this sort of thing properly?</p>
<p>Sandy, if you
are looking for language histories that will use some chapters to trace
Sound Shifts & word development etc, then I'd recommend any / all
of the following</p>
<p>Simeon Potter   Our Language</p>
<p>Baugh & Cable  History the the English Language</p>
<p>anything by David Crystal</p>
<p>in German  I only know Eggers    Sprachgeschichte which I found excellent. Maybe other forum members can recommend other titles.</p>
<p>best wishes</p>
<p>Heather<br><br>----------<br><br><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" size="2"><span style="font-size: 11pt;">From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank">sassisch@yahoo.com</a>>
<br>
Subject: Etymology<br><br>Sandy, I'm not aware of any literature specifically devoted to etymological methodology. It seems to be implicit and scattered in a variety of literature, mostly on historical linguistics.<br>
<br>I can sort of recommend the following:</span></font></p><ul><li><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" size="2"><span style="font-size: 11pt;">Theodora Bynon, <i>Historical Linguistics</i> (Cambridge University Press, 1977) ISBN 0-521-29188-7</span></font></li>
<li><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" size="2"><span style="font-size: 11pt;">April McMahon, <i>Understanding Language Change</i> (Cambridge University Press, 1994) ISBN 0-521-44665-1</span></font></li>
<li><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" size="2"><span style="font-size: 11pt;">James Milroy, <i>Linguistic Variation and Change</i> (Blackwell, 1992) ISBN 0-631-14367-X</span></font></li><li><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" size="2"><span style="font-size: 11pt;">Richard D. Janda & Brian D. Joseph (eds.), <i>The Handbook of Historical Linguistics</i> (Blackwell, 2004) ISBN 1-4051-2747-3</span></font></li>
</ul><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" size="2"><span style="font-size: 11pt;">On the Web, the following provides a very simple introduction with fairly good imbedded links:<br><br><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Etymology">http://en.wikipedia.org/wiki/Etymology</a><br>
<br>Roland:<br><br></span></font><div style="margin-left: 40px;"><font size="2">N.B. Bedankt Ron dat je mij bedacht hebt met een 
"paardenmuil"</font><br></div><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" size="2"><span style="font-size: 11pt;"><br></span></font><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" size="2"><span style="font-size: 11pt;">Neen-k ... Ik bedoelde dat natuurlijk in de aardigste zin, hoor.<br>
<br>Groeten,<br>Reinhard/Ron</span></font><br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<p>
==============================END===================================
<p>
 * Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
   are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************