=======================================================================
<p>
 L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
<p>
 http://www.lowlands-l.net * lowlands.list@gmail.com
<p>
 Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.php
<p>
 Posting: lowlands-l@listserv.linguistlist.org - lowlands.list@gmail.com
<p>
 Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv@listserv.net
<p>
 Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
<p>
 Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
<p>
 Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
<p>
 Administration: lowlands.list@gmail.com or sassisch@yahoo.com
<p>
<p>
 You have received this because you have been subscribed upon request.
 To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
 text from the same account to listserv@listserv.linguistlist.org or
 sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
<p>
 A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
 L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
 S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
<p>
=======================================================================
<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">=========================================================================<br>L O W L A N D S - L  - 16 April 2008 - Volume 02<br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);">-------------------------------------------------------------------------</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);">If viewing this in a web browser, please click on</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">the html toggle at the bottom of the archived page</span>.<br>
 ========================================================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe"><span class="EP8xU" style="color: rgb(91, 16, 148);">Paul Finlow-Bates</span> <span class="lDACoc"><<a href="mailto:wolf_thunder51@yahoo.co.uk">wolf_thunder51@yahoo.co.uk</a>></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe">LL-L "Phonology" 2008.04.15 (02) [E]<br><br></span><blockquote style="border-left: 2px solid rgb(16, 16, 255); padding-left: 5px; margin-left: 5px; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" size="2"><span style="font-size: 11pt;">From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank">sassisch@yahoo.com</a>> <br>Subject: Phonology<br>
<br></span></font>  <ol><li><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" size="2"><span style="font-size: 11pt;">Many
speakers of Australia, New Zealand and certain parts of England, and
also of "good" England English, pronounce "brought" as "bought" (e.g.
"My dad bought this back from Italy last year.") What's this one about?</span></font></li></ol><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" size="2"><span style="font-size: 11pt;">Thanks for thinking about it and for sharing your ideas.<br>
<br></span></font><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" size="2"><span style="font-size: 11pt;">Regards,<br>Reinhard/Ron</span></font><br></blockquote>  <div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br>I've
certainly heard it, but always put it down to simple
grammatical/lexical error. Like the common confusion of the use of
"affect" and "effect".</div>  <div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>  <div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">But a lot of
south-eastern English and some middle-class "standard" forms have a
very weak "r" sound, almost tending to a "w" - "We're all Bwitish
here!". TV personality Jonathan Ross has the trait, and makes a bit of
a feature of it (he's known in the media as "Wossie". If you're
listening for "brought" and hear "bwought", you probably miss the
consonant altogether.</div>  <div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" color="#888888">  <div>Paul Finlow-Bates</div></font><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" size="2"><span style="font-size: 11pt;">From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank">sassisch@yahoo.com</a>> <br>
Subject: Phonology<br><br>Thanks, Paul.<br><br>I can certainly see some consistency in the mentioned </span></font><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" size="2"><span style="font-size: 11pt;">Southeastern </span></font><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" size="2"><span style="font-size: 11pt;">English varieties (with which I'm familiar). But in other varieties it seems to be only this word that is pronounced this way. Perhaps it started off as a Southeastern English loan that spread. I hear it a lot from Australians and also from English people that otherwise don't have the "weak r" (which does occur in North America, albeit in idiolects, like that of Barbara Walters, a.k.a. Baba Wawa, who does it with "r" and "l"). <br>
<br>Regards,<br>Reinhard/Ron</span></font><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<p>
==============================END===================================
<p>
 * Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
   are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************