<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">=========================================================================<br>L O W L A N D S - L  - 21 April 2008 - Volume 04<br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);">-------------------------------------------------------------------------</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);">If viewing this in a web browser, please click on</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">the html toggle at the bottom of the archived page.</span><br>
=========================================================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe"><span class="EP8xU" style="color: rgb(0, 104, 28);"><a href="mailto:heatherrendall@tiscali.co.uk">heatherrendall@tiscali.co.uk</a></span> <span class="lDACoc"><<a href="mailto:heatherrendall@tiscali.co.uk">heatherrendall@tiscali.co.uk</a>></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe">LL-L "Language learning" 2008.04.20 (08) [E]<br></span><p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Sandy wrote: So what do you mean by "traceable historical descent"? Isn't brought > bought traceable? If it persists then in the future it will also have<br>the necessary historical descent? How old does it have to be before your<br>
"school of thought" finds it venerable enough to be right rather than<br>wrong?<br></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Traceable history = back into the mists of time</p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">new development = we have evidence of this starting or finishing
from a specific date onwards : since when it has become the norm</p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Very different concepts and brought/bought comes under the second
heading and - if so wanted by the people who speak that language, it
may then become part of the language but as a "new development" But it
will be traceable back to a misunderstadning / mishearing /
misapplying    Bring/brought is historical      bring / bought is a new
development</p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Bring/brought   buy/bought  can be traced back  as can an
uncertainity about certain verb patterns: it's nothing new that people
aren't sure what they are hearing the most.</p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">dive   dove or dived?   drag  / drug or dragged ????? Does American
English hold hard to the 'old' form with dove/drug  or have non English
speaking immigrants developed the form through over generalisation.</p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Just as a child can mix up patterns and say I ranned  I eated or
ated,  so too do new speakers to a language make errors. If the error
becomes established, it becomes accepted standard but it does not make
it historically accurate. In groups where none of the participants are
native speakers, errors can engrain themselves. I remember years ago
hearing an MEP who used to a modern languages inspector saying that the
English spoken in the corridors of Brussells and Strasbourg can bear
little relation ( especially in meaning) to UK English. I believe it is
becoming accepted that within a short space of time the global English
lingua franca will be mutually unintelligible, so much do native
langauges affect its structure and meaning. That's fine and only to be
expected ....... but historically what they develop will be able to be
traced back to a point where structure or meaning will have diverged
from the accepted norm.</p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Whom did you see last night ?   has historical grounds</p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Who did you see last night? written evidence going back......???? 50 years - perhaps a little more.</p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">My favourite change/no change is 'lighted' which you will find in
practically all books since WW2 and even some before, but if you listen
to people speaking - or even reading a book aloud - they will say
'lit'    he 'lit' a cigarette   rather than he lighted a cigarette.
Over the last two decades I have been listening to people on the radio
stumbling over the word; they want to say 'lit' but are foxed by what
they are reading from the script. Those that prepare themselves well,
make the point by saying 'lighted' but you can hear the clash of sound
upsetting them and them being thrown off the rhythym of speaking.</p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">In the same way : creeped and sleeped  are over taking crept and
slept  but I have yet to hear 'fighted' instead of fought  or 'thinked'
instead of 'thought'. Perhaps when Estuary English prevails throughout
the UK, these last two will become one and future English lessons will
teach  fink fought fought     fight fought fought  !</p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Heather</p><p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">----------<br><br>From: <span class="HcCDpe"><span class="EP8xU" style="color: rgb(121, 6, 25);">Mike Morgan</span> <span class="lDACoc"><<a href="mailto:mwmosaka@gmail.com">mwmosaka@gmail.com</a>></span></span><br>

Subject: <span class="HcCDpe">LL-L "Language learning" 2008.04.20 (08) [E]</span><br><span class="HcCDpe"><br></span>Okay, this is a bit off topic, but connected with what R/R says about
learning language as system (what I have ALWAYS done, naturally I
guess) ... and also too cute to NOT pass on.<br><br>Here at Ishara
Foundation we do, among other things, basic English Literacy Course for
the Deaf where English is the target language but all explanation etc
is in Indian Sign language.<br>
<br>My job is not actually teaching the classes (but rather training
the teachers and designing curriculum ... as well as "managing
directors" or "directing managers" as my son puts it), BUT I DO on
occasion observe classes (and also -- because teaching is just too darn
fun to pass up also teach a class or two now and then).<br>
<br>Well, one of the Level A (basics of basic) classes was asked to
write sentences for each of a list of verbs on the board in the 3rd
person, simple "present" tense. So it came to the verb "cook" and one
student went to the board and wrote his sentence:<br>
<br>"Every evening my mother ceek dinner."<br><br>After about half a
second I was rolling on the floor laughing -- inside anyway. What a
CLEVER student. He had internalized the system rule: BOTH 3rd person
singular simple "present" tense of verbs and plurals of nouns are
formed in the same way. So normally: <br>
Noun: kite > plural kites<br>
Verb: write > 3rd sing writes<br><br>But then why not:<br>Noun: tooth > plural teeth<br>Verb: cook > 3rd sing ceek<br>?<br><br>YES, it was a mistake, but, to MY mind, a VERY good one. Would that more students get it "wrong"!<br>

<br clear="all">MWM || マイク || Мика || माईक || માઈક || ਮਾਈਕ<br>================<br>Dr Michael W Morgan<br>Managing Director<br>Ishara Foundation<br>Mumbai (Bombay), India<br>++++++++++++++++<br>माईकल मोर्गन (पी.एच.डी.)<br>

मेनेजिंग डॉयरेक्टर<br>ईशारा फॉउंडेशन (मुंबई )<br>++++++++++++++++<br>茂流岸マイク(言語学博士)<br>イシャラ基金の専務理事・事務局長<br>ムンバイ(ボンベイ)、インド<br></p><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">