=======================================================================
<p>
 L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
<p>
 http://www.lowlands-l.net * lowlands.list@gmail.com
<p>
 Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.php
<p>
 Posting: lowlands-l@listserv.linguistlist.org - lowlands.list@gmail.com
<p>
 Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv@listserv.net
<p>
 Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
<p>
 Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
<p>
 Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
<p>
 Administration: lowlands.list@gmail.com or sassisch@yahoo.com
<p>
<p>
 You have received this because you have been subscribed upon request.
 To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
 text from the same account to listserv@listserv.linguistlist.org or
 sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
<p>
 A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
 L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
 S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
<p>
=======================================================================
<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">=========================================================================<br>L O W L A N D S - L - 05 May 2008 - Volume 03<br>-------------------------------------------------------------------------<br>
Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).<br>If viewing this in a web browser, please click on<br>the html toggle at the bottom of the archived page <br>and switch your browser's character encoding to Unicode.<br>
 ========================================================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: <font color="#5b1094"><a href="http://webmail.tiscali.co.uk/cp/ps/Mail/MsgBody?d=tiscali.co.uk&contentSeed=1335d&u=heatherrendall&pct=d1971&l=en#" target="_blank">heatherrendall@tiscali.com</a></font><span style="color: rgb(91, 16, 148);"></span><br>
Subject: LL-L "Traditions"</p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">In English we don't find babies in the cabbage patch but "under the gooseberry bush"</p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Or the doctor brings them in his bag</p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Or the stork brings them - the image is usually the babe wrapped in a kind of nappy / sling being delivered by the stork.</p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">What other ways do cultures have of explaining to siblings the arrival of a little brother or sister?</p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">[I am wondering whether Hans Christian Andersen might have something
to do with the spread of the idea into English. I wonder indeed how far
it goes back.]</p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Heather</p><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<p>
==============================END===================================
<p>
 * Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
   are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************