<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">=========================================================================<br>L O W L A N D S - L - 05 May 2008 - Volume 03<br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);">-------------------------------------------------------------------------</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);">If viewing this in a web browser, please click on</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">the html toggle at the bottom of the archived page </span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);">and switch your browser's character encoding to Unicode.</span><br>=========================================================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe"><span class="EP8xU" style="color: rgb(121, 6, 25);">Henno Brandsma</span> <span class="lDACoc"><<a href="mailto:hennobrandsma@hetnet.nl">hennobrandsma@hetnet.nl</a>></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe">LL-L "Phonology" 2008.05.03 (01) [E]<br><br></span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: Ingmar Roerdinkholder <<a href="mailto:ingmar.roerdinkholder@WORLDONLINE.NL" target="_blank">ingmar.roerdinkholder@WORLDONLINE.NL</a>></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
 <span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: LL-L "Phonology" 2008.05.02 (10) [E]</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">[snip]</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="Ih2E3d"> <br> NL Frisian has "wetter" and "sliepje", my guess is that "wetter" is from<br>
 *"waeter" with the once stretched vowel made short again.<br></div><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br></div><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">"sliepe", not "sliepje", although "slypje" exists, which means the same as Dutch "slijpen".</div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br></div><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">As to whether "wetter" once had a long vowel: no modern W. Frisian dialect has it.</div><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
And WF is well-known for not having lengthening for -[ae]-, (and [u] and [i], but lengthening of [a] and [o] is common), e.g.:</div><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">helje (D. halen), betelje (D. betalen), "lekje" (D. laken (V)), lekken (D. laken (N)), stekke (D. steken) etc.</div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">And hence "wetter" is not surprising. There is lengthening of e in closed syllable, pretty old presumably,</div><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
in words like "bêd", though not in words like "wedzje" (D. wedden). </div><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Saterlandic does lengthen -e- in many of the above words (I haven't checked in a dictionary,</div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">this is from memory, just came back from Berlin). The -e- form is already old Frisian IIRC, though</div><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">the w- has a tendency to hinder the Ingvaeonic a>e change (e.g. wâdzje (D. waden) has no e sound</div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">though one might have expected one). Even the conservative Schiermonnikoog dialect has</div><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">"wåtter", with short vowel, although it has more long vowels than standard mainland Frisian has.</div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">(the å comes from e, and is present in many words.)</div><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">NF has so many forms it's hard to say what is oldest, the long or short vowel. They mostly have ee </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">now (weeder, e.g.).</div><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">So probably -e- has always been short in the West, longer in the East (also the origin of North Frisian).</div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">I'll try to look in the dictionaries I have tomorrow.</div><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br></div><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Regards,</div><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br></div><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Henno</div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">