<div style="text-align: center;">=========================================================================<br>L O W L A N D S - L  - 28 May 2008 - Volume 01<br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">-------------------------------------------------------------------------</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);">Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">If viewing this in a web browser, please click on</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);">the html toggle at the bottom of the archived page </span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">and switch your browser's character encoding to Unicode.</span><br>
=========================================================================<br></div><br>From: <span class="HcCDpe"><span class="EP8xU" style="color: rgb(91, 16, 148);">Travis Bemann</span> <span class="lDACoc"><<a href="mailto:tabemann@gmail.com">tabemann@gmail.com</a>></span></span><br>
Subject: <span class="HcCDpe">LL-L "Names" 2008.04.29 (03) [E]<br><br></span>
> From: Luc Hellinckx <<a href="mailto:luc.hellinckx@gmail.com">luc.hellinckx@gmail.com</a>><br>
> Subject: LL-L "Names"<br>
><br>
> Beste Gael,<br>
><br>
> You wrote:<br>
><br>
>     It seems that the name Basil traveled west with Crusaders returning<br>
> home. Not sure how, where, and when basil the herb traveled around the<br>
> world; but it seems that Basil is short for king ("basile΄us"). I can see<br>
> how it would have been pronounced with accent on the second syllable<br>
> (Basíle)… and how that would sound better with a unvoice "V" in front<br>
> (Vasile).  There is a prime minister in Romania with Vasile as a last name.<br>
><br>
>     Is this related to the way that pre and post nominal adjectives play out<br>
> regionally? The Anglo rhythm of sentences favors an abrupt, short Básil.<br>
> Names seem to be especially prone to this sort of shift. The point in my<br>
> defending 'Bazzle' as a theologically-correct pronunciation is not about<br>
> feeling it to be superior, just correct in the context of sharing research<br>
> with others beyond the US.  It sounds much less "American"…and yet still<br>
> recognizable as a part of a discourse between English-speakers.  Outside<br>
> that context (in the mainstream of just plain US folks), this "alternate"<br>
> pronunciation sounds pretentious—After all we are a nation that is famous<br>
> for rejecting anything to do with kings.<br>
><br>
>     However, most people here in the US would not know that St. Basil's<br>
> association with the name had already reversed this elitist edge long, long<br>
> ago. It is notable, though, that he was still a rather forceful guy. His<br>
> homeland of Cappadocia was known for being a muddy, rural backwater in those<br>
> days… Maybe that's where the phrase "stuck-in-the-mud" comes from. I think<br>
> "beat-around-the-Bush" comes from another less-than-urbane place and time<br>
> (like TX maybe).  Wonder how the herb fits into this?  It's interesting to<br>
> ponder over what favored modes of pronouncing words might carry along with<br>
> them.<br>
><br>
> Gael<br>
><br>
> Ron wrote:<br>
><br>
> "Proper" and "incorrect" ... hmm ... OK, so "Bazzle" is the preferred<br>
> pronunciation in English-speaking Orthodox and Catholic monastic circles,<br>
> but the "BAY-zil" pronunciation is considered standard in many other<br>
> circles. I don't think there's a "proper" for the entire English language.<br>
> Of course, those to whom the ecclesiastic contention is important the<br>
> "Bazzle" pronunciation may seem superior.<br>
><br>
> After all, "Bazzle" is a far cry from the original Greek Βασίλειος<br>
> (Vasíleios). More "proper" or "correct" would be something like *Vasily or<br>
> even better *Vasiley (with a sharp "s" and the main stress on the second<br>
> syllable), thus similar to the Russian pronunciation. Almost all imported<br>
> names, especially Greek-rooted ones, are "mispronounced" in English, or<br>
> anywhere else. But they are standard anyway, and some have more than one<br>
> standard pronunciation, this being one of them. Which one is better would be<br>
> up to dialect and to personal preference.<br>
><br>
> I just wonder: would there be any word that is pronounced shorter in the US<br>
> than in the UK?<br>
> For some reason, I have this idea that on average, UK-speakers tend to speak<br>
> faster and use shorter vowels than US-speakers. Btw, in Belgium, the West<br>
> speaks significantly faster than the East (in all respects).<br>
><br>
> My point is, would anybody ever have reflected on who St. Basil historically<br>
> was, and then have adapted his speech?<br>
<br>
At least here in southeastern Wisconsin, the two would actually be<br>
equal in length, as [ˈb̥e̞ːzɯː] ("Bayzil") and [ˈb̥ɛ̯æzɯː] ("Bazzle"),<br>
but that's just because historical English vowel length has been<br>
replaced altogether with a new vowel length historically rooted in<br>
vowel length allophony (but which has been subsequently messed up by a<br>
lot of elision and like), similar to what happened with vowel quality<br>
and length in Icelandic and Faroese..<br><br><br>