=======================================================================
<p>
 L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
<p>
 http://www.lowlands-l.net * lowlands.list@gmail.com
<p>
 Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.php
<p>
 Posting: lowlands-l@listserv.linguistlist.org - lowlands.list@gmail.com
<p>
 Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv@listserv.net
<p>
 Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
<p>
 Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
<p>
 Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
<p>
 Administration: lowlands.list@gmail.com or sassisch@yahoo.com
<p>
<p>
 You have received this because you have been subscribed upon request.
 To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
 text from the same account to listserv@listserv.linguistlist.org or
 sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
<p>
 A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
 L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
 S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
<p>
=======================================================================
<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">=========================================================================<br>L O W L A N D S - L  - 19 June 2008 - Volume 02<br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);">-------------------------------------------------------------------------</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);">If viewing this in a web browser, please click on</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">the html toggle at the bottom of the archived page </span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);">and switch your browser's character encoding to Unicode.</span><br>=========================================================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe"><span class="EP8xU" style="color: rgb(204, 0, 96);">Jorge Potter</span> <span class="lDACoc"><<a href="mailto:jorgepot@gmail.com">jorgepot@gmail.com</a>></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe">LL-L "Etymology" 2008.06.15 (04) [D/E]<br><br></span><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" id="1fcb" class="ArwC7c ckChnd">
<div class="gmail_quote">
<div>Dear Ron, Denis and the rest,</div>
<div> </div>
<div>Ron wrote:</div>
<div> </div>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0px 0px 0px 0.8ex; padding-left: 1ex;"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">All
of these phrases belong to the large category of euphemisms. Euphemisms
can be single words or whole phrases. They are a type of "doublespeak."
These particular types belong to the narrower category of indirections,
i.e. indirect references to something that for some reason or other
ought not be said. Furthermore, they are of the jocular and nonsensical
types. It's not actually a case of hidden meaning, since people know
what the meaning is.</span></blockquote>

<div> </div>
<div>In the 1920's my father had a Chinese roommate, who was invited to
dinner by some very wealthy folks. Dad and other students gave him a
quickie course on American etiquette, such as "If they ask you if you
wish to wash your hands, it's an opportunity to relieve yourself." What
they forgot to mention was that Americans expected guests to be on
time, never very early or late.</div>

<div> </div>
<div>He arrived almost an hour early, to find the hostess in the midst
of preparations and the host not yet home from work, She dispatched him
to amuse himself in their extremely fancy, ornamental garden. When she
called him in and asked if he would like to "wash his hands," he
replied, "Oh, no thank you, madame, I already took care of that in the
garden.</div>

<div> </div>
<div>One evening in the 50s, with only a smattering of French, I found
myself in a Montreal home and had to relieve myself. When I asked for
the "bain," a big family discussion ensued, none of which was
understood by me. Finally they ushered me into a small room with a
bathtub and a washbowl, only.</div>

<div> </div>
<div>As ever,</div>
<div> </div><font color="#888888">
<div>Jorge Potter</div></font></div>
</div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<p>
==============================END===================================
<p>
 * Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
   are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************