<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">=========================================================================<br>L O W L A N D S - L  - 22 June 2008 - Volume 04<br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);">-------------------------------------------------------------------------</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);">If viewing this in a web browser, please click on</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">the html toggle at the bottom of the archived page </span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);">and switch your browser's character encoding to Unicode.</span><br>=========================================================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: <span style="color: rgb(91, 16, 148);">Roger Thijs, Euro-Support, Inc.</span> <span><<a href="mailto:roger.thijs@euro-support.be" target="_blank">roger.thijs@euro-support.be</a>></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
 <span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: LL-L "Idiomatica" 2008.06.20 (06) [E]<br><br></span><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> <font size="2"><font size="3">> From: <span style="color: rgb(121, 6, 25);">Kevin & Cheryl Caldwell</span> <span><<a href="mailto:kevin.caldwell1963@verizon.net" target="_blank">kevin.caldwell1963@verizon.net</a>></span><br>
 > Subject: LL-L "Idiomatica" 2008.06.20 (01) [E]<br>> </font><span style="font-size: 11pt; color: rgb(31, 73, 125);">Mike's post reminds me of another euphemism in English for "toilet": the necessary.</span></font></div>
 <div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div> <div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">In my Limburgish we say "<strong>noa het heske gon</strong>" (go to the little house) for going to the lavatory.</font></div>
 <div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Formerly
the lavatory was a little house, separated from the main building, not
heated, with just a round hole in a board, covering the
pit. Traditionally a little hart was cut-out in the door, so one could
have some contact from the outside with the person inside. The
expression survived, without people realizing the historical etymology.</font></div> <br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">In Westerlauwer Frisian the most common expression too is: "nei it húske gean". </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">The toilet is still referred to as "it húske", almost universally, I would say.</div><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">I've heard this on Heligoland as well, and it probably occurs in more Frisian dialects in Germany as well.</div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br></div><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" color="#888888"><div>Henno <br></div></font><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe"><span class="EP8xU" style="color: rgb(0, 104, 28);">Luc Hellinckx</span> <span class="lDACoc"><<a href="mailto:luc.hellinckx@gmail.com">luc.hellinckx@gmail.com</a>></span><span class="EP8xU" style="color: rgb(91, 16, 148);"></span><span class="lDACoc"><br>

Subject: </span>LL-L "Idiomatica"<br><br></span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Beste Ron,</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
I wrote:</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Traditional Brabantish (and Limburgish as well I believe) has "(h)öske"
for toilet, which actually means "little house"; because in a farm, a
toilet used to be a little outhouse, separate from the main building.
The good thing was that you had a roof above your head, but still you
had to go outside to take care of business.<br>
</blockquote>
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Apparently Austrian German uses a similar word for toilet: Häusl. On the</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
evolution of the tiniest room:</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<a style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" href="http://www.ooegeschichte.at/WC.723.0.html" target="_blank">http://www.ooegeschichte.at/WC.723.0.html</a><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Kind greetings,</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" color="#888888">
<br>
Luc Hellinckx<br>
</font><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
PS: Even in the mid-20th century, the "Misthaufen" was still in use here</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
in many farms (for the purpose mentioned above).</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe">
<br>
</span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">----------<br><br>
From: R. F. Hahn <</span><a style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank">sassisch@yahoo.com</a><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">



Subject: Idiomatica</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Thanks, Luc.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><div style="margin-left: 40px; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">
Apparently Austrian German uses a similar word for toilet: Häusl. On the</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">

evolution of the tiniest room:</span><br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">It's the same in Bavarian, now spelled </span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Hoisl</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br>Regards,</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Reinhard/Ron</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe"><span class="lDACoc"><br></span></span>