<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">=========================================================================<br>L O W L A N D S - L - 26 June 2008 - Volume 01<br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);">-------------------------------------------------------------------------</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);">If viewing this in a web browser, please click on</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">the html toggle at the bottom of the archived page </span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);">and switch your browser's character encoding to Unicode.</span><br>=========================================================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe"><span class="EP8xU" style="color: rgb(121, 6, 25);">Marcus Buck</span> <span class="lDACoc"><<a href="mailto:list@marcusbuck.org">list@marcusbuck.org</a>></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe">LL-L "Culture" 2008.06.25 (02) [E/LS]</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: R. F. Hahn <</span><a style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank">sassisch@yahoo.com</a><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> <mailto:</span><a style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank">sassisch@yahoo.com</a><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">></span><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="Ih2E3d">
<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Marcus wrote the other day:<br>
<br>
Denn dor mööt wi vun utgahn, dat Selbstbild hängt kuum vun de Realität
af. Wat een glöövt, wat een is. Wüllt man blot an de Lüüd ut Pomerode
in Brasilien denken. De kemen ut Pommern. Aver in Brasilien weren se
mank de Brasilianers de 'Düütschen'. Un 'Düütsche' fiert Oktoberfest,
dat weet doch de ganze Welt. Un so hebbt de Lüüd ut Pomerode anfungen,
Oktoberfest to fiern. Ok wenn dat in Pommern wohrschienlich bet op den
hüdigen Dag noch keen Oktoberfest geven hett.<br>
<br>
Essentially, he says that self-identification of enclaves of
transplanted ethnic minorities often changes due to internalizing or
owning initially alien broad, stereotypical expectations. <br>
</blockquote></div><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
It's extreme in transplanted minorities, but it's true for
non-transplanted, too, as I said in that post. Where I am living, you
can go to Oktoberfest the next village (Bavarian tradition), or you can
choose to go to Fasching (Bavarian again) or to Karneval (Rhenish
tradition). But try asking anybody about Faslom. Most won't know.
Faslom is the Northern German counterpart of Fasching/Fasnacht/Karneval</span><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" id="1fcu" class="ArwC7c ckChnd">/Carnival.
As far as I know, it is (or was traditionally) spread over most of the
Low Saxon language area. Some villages still have Faslom, but most have
lost it and few people from the villages that lost it will know about
it. Well, this loss is partly cause of stereotypes, but mostly cause of
selectiveness in the media. You are celebrating the festivities you
know. Karneval, Fasching and Oktoberfest are covered by the media,
Faslom is not. An even more annoying example is Halloween. Children in
Germany are celebrating Halloween. The media are pushing it. We've got
dozens of special days, where children can go from door to door and get
sweets, in German folklore. New Year's day, St. Martin's day and many
others, and Faslom does know going from door to door too (well,
traditionally it's eggs and Wurst for Faslom and not sweets). But still
the old customs get lost and this is compensated with American culture.<br>
<br>
My original point was the people of Brandenburg not keeping up their
Low Saxon heritage, cause they got told (not explicitly told, but
implicitly they adopted the message) they were "Ossis", people from
Eastern Germany. This, together with additional influence from the 3.5
million people city Berlin, made them change their Mark-Brandenburgian
language and identity to a mixture of "outskirts of Berlin" and "German
Democratic Republic" language and identity. This is a mixture of
"country thinking" and "cultural erosion through media" (national media
of the former GDR, actually). But it's not always "country thinking"
and media influence. Another example from the Low Saxon region: The
word "Moin". It was originally a greeting formula from Frisia. I am not
sure, where it originated, in Eastern or in Northern Frisia. It is
common in both Eastern Friesland plus surrounding areas and in
Schleswig-Holstein [where Northern Friesland is situated], but less so
in the area between those areas (which are not Frisian). I guess it
first spread under the Frisians and than went on to spread to the
surrounding "Low Saxon/Northern German" areas. I am living in the area
between Northern and Eastern Friesland. Saying "Moin" is quite common
here. But not as common as in Schleswig-Holstein and in the Eastern
Friesland/Oldenburg area. For example in Oldenburg or Kiel you would
say "Moin" when entering a shop and nobody would mind. In my area area
you can say "Moin" too, but it would be more common to say "Guten Tag"
and if you say "Moin" the shopman won't say anything, but at least he
will notice that you used another greeting formula than the standard
one. (A Bavarian shopman maybe will react with "Woas willst, du
Saupreiß!?" ;-) ) In less formal situations (well, a visit in the shop
is not _that_ formal, but at least more formal than speaking with
people you know well), "Moin" is very common here too. It wasn't in
earlier times. In the old times (when Low Saxon was the language of the
people and of all people) the people said "Goden Dag" (or "Go'n Dag").<br>
"Moin" didn't spread through any national attitude and not through
media (some media helped, but they weren't the driving force as with
Halloween), "Moin" was spread by cultural identity. The Northern
identity. It's an weak identity when compared to the national identity,
but it exists. It's based on common culture and common language of
Northern Germany (but it's not like many people were aware of this,
it's mostly a diffuse identity). It's much stronger at the coast than
in the Southern parts of Northern Germany. And I think this Northern
identity is responsible for the relatively good standing of Low Saxon
at the coast when compared to the South (relatively, in absolute terms
both Northern and Southern Low Saxon do very bad in maintaining
currency compared to Southern German dialects, my explanation for this
is, that Low Saxon is so different from Standard German, that it
doesn't allows to switch between "deep dialect" and "standard language"
steplessly. Bavarians can use words, spellings and grammatical
constructions more distant or less distant from the standard. Bavarian
and Standard German are able to be combined. If you combine Low Saxon
and the Standard language, it doesn't feel right. You have to use the
one or the other, but cannot combine both. Therefore the people have to
learn two separate language instead of only two registers of one
language. And from reasons of efficiency [why learn two languages, when
one is enough to master all situations?] they drop Low Saxon. Other
languages, like Breton or Welsh languages, do better, despite too being
"not necessary", cause they have a "language of its own" identity
bonus. Low Saxon doesn't get this bonus, cause the people get told, it
is a dialect only. So, Low Saxon is trapped between "too far apart from
German to coexist as variants of one language" and "too close to be
fully recognized". [Well, Brandenburg Low Saxon and the Berlin
regiolect were able to be combined and that was even more deadly for
the dialect, so I could be wrong.]).<br>
Back to the Northern identity: The Northern identity manifests in memes
like "Fischköppe" (Northerners being called, but also calling
themselves "fish heads"), or a "Rock attitude" (the Rocker subculture
and Heavy Metal are more widespread in Northern Germany than in the
south of Germany, as far as I could observe this). In metal and Rock
Northern Germany has much in common with Scandinavia. They (or "We")
even identify them/our-selves with the Vikings. Or think of Hip Hop
bands like Fettes Brot or Fischmob performing songs in Low Saxon. Like
the song "Nordisch by nature". Northern identity pure. The band
Torfrock even combines Viking rock and Low Saxon. This Northern
identity is my hope (actually my only hope) for the future of Low
Saxon. If we could place Low Saxon in the media and apply some coolness
to it, there is a chance, that the carriers of the Northern identity
will re-adopt Low Saxon as an expression of their Northern identity.<br>
Identity is the key. Switzerland is the best example. Everywhere in
Germany the dialects are declining. The latest study of the
Gesellschaft für deutsche Sprache speaks of 48 % of the Germans using
dialect (they published no numbers for single regions, but the number
in the North obviously is much lower). In Switzerland, 93 % are using
dialect. It only depends on the attitude which is shown towards "using
dialect". The Swiss look on dialect as an expression of their Swiss
national identity.<br>
Combine the Northern identity with mass media (TV is the most
important, cause it is an "lean back medium". You have to actively
_decide_ to consume print, but you only have to lean back to consume
TV. Therefore TV has the most impact on society.) and there is a chance
to save Low Saxon. Without that, Low Saxon will disappear.<br><font color="#888888">
<br>
Marcus Buck</font></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">