<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">=========================================================================<br>L O W L A N D S - L - 01 July 2008 - Volume 05<br>-------------------------------------------------------------------------<br>
Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).<br>If viewing this in a web browser, please click on<br>the html toggle at the bottom of the archived page <br>and switch your browser's character encoding to Unicode.<br>
=========================================================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe"><span class="EP8xU" style="color: rgb(121, 6, 25);">Diederik Masure</span> <span class="lDACoc"><<a href="mailto:didimasure@hotmail.com">didimasure@hotmail.com</a>></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="HcCDpe">LL-L "Idiomatica" 2008.06.30 (05) [D]<br><br></span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
> From: Roland Desnerck</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="Ih2E3d">> Subject: LL-L "Idiomatica" 2008.06.23 (01) [E]<br>
><br>
> Beste,<br>
> In Oostende was het liedje:<br>
><br>
> Macadam, macadam, macadam, dam, dam dam, oempa, oempa!<br>
><br>
> Het werd voornamelijk gezongen bij het marcheren om de kadans er in te houden!<br>
><br>
> Roland Desnerck<br>
> Oostende<br>
> West-Vlaanderen<br>
<br>
</div><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Due to being on holidays I have missed all previous reactions on 'macadam', but anyway,</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
the version I posted earlier is meant to be sung with your (grand)child
on your knees, hopping him or her up and down with your legs and at the
'ne put!' (after 'steenweg, steenweg' altsÃ¥) dropping them between the
hole between your knees... I guess there are many versions of 'macadam'
depending on the situation:) (also heard people singing macadam while
walking the road)</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Greetings from Trondheim, Diederik</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">