<div dir="ltr"><div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">=========================================================================<br>L O W L A N D S - L - 24 July 2008 - Volume 07<br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);">-------------------------------------------------------------------------</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);">If viewing this in a web browser, please click on</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">the html toggle at the bottom of the archived page </span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);">and switch your browser's character encoding to Unicode.</span><br>=========================================================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: Ingmar Roerdinkholder <<a href="mailto:ingmar.roerdinkholder@WORLDONLINE.NL">ingmar.roerdinkholder@WORLDONLINE.NL</a>></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: LL-L "Lexicon" 2008.07.24 (04) [E]</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Beste Leo en Robert,</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
"Icoon" is the normal Dutch word for icon, its pronunciation in English</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
spellig is "ee-cone". So no "coon" in here, Robert. But why not make it a</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
bit more international as "IDicon", with only one o, Leo?</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Groeten,</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Ingmar</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
En geef mij maar liever bier, met deze hitte ;-)</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><div style="margin-left: 40px; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
From: "Leo Aerts" <<a href="mailto:Leo.K.E.AERTS@village.uunet.be">Leo.K.E.AERTS@village.uunet.be</a>><br>
Subject: Spijkers op laag water noemt men dat ook<br><br>
You are right Robert, indeed, for now I am trying to find an American list<br>
tot protest the word Lullaby, because a part of it means for certain<br>
people,<br>
in certain regions, "stupido" in Dutch.<br><br>
En toen was er thee¦<br><br>
Vriendelijke groeten,<br><br>
Leo Flandriae<br><br>
Citing:<br>
From: Robert Haslach <<a href="mailto:roberthaslach@verizon.net">roberthaslach@verizon.net</a>><br>
Subject: LL-L "Lexicon" 2008.07.23 (01) [E]<br><br>
Dear LL-ers - "coon" in American idiom appears in racoon, but also as a<br>
derogatory signifier for people whose skin is a darker color than that of<br>
the dominant group.<br>
I might not use Idicoon - which strikes me as a contraction of idiot coon<br><br>
en toen was er koffie...<br><br>
regards,<br>
Robert Haslach<br><br></div>







<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank">sassisch@yahoo.com</a>></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: Lexicon</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br>Ingmar, you asked above:</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><div style="margin-left: 40px; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
"Icoon" is the normal Dutch word for icon, its pronunciation in English<br>
spellig is "ee-cone". So no "coon" in here, Robert. But why not make it a<br>
bit more international as "IDicon", with only one o, Leo?<br></div>

<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br>Yeah, this clears up what stumped me too: the double "oo" which simply won't do internationally. (I even tried the "oö" pronunciation to try to make sense of it.)<br>
<br>I rather like "IDicon" for "avatar". If it is supposed to stand for "gravatar" it would be missing the equivalent of the "GR" part, which stands for "globally recognized." <br>
<br>Would that make it "GRIDicon"?<br><br>Regards,<br>Reinhard/Ron<br><br>P.S.: Folks, please remember that you must leave the subject line as is. Do not create your own if you respond to a posting.<br>Rules and Guidelines: <a href="http://lowlands-l.net/rules.php">http://lowlands-l.net/rules.php</a><br>
</span>
</div>