<div dir="ltr">

<p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">=========================================================================<br>
L O W L A N D S - L  - 31 July 2008 - Volume 04<br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">
-------------------------------------------------------------------------</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">
Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">
If viewing this in a web browser, please click on</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">
the html toggle at the bottom of the archived page</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">
and switch your browser's character encoding to Unicode.</span><br>
=========================================================================</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"><br>
<br>
From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com">sassisch@yahoo.com</a>><br>
Subject: Projects<br>
<br>
Dear Lowlanders,<br>
<br>
Gerhard Willers in Oldenburg, Germany, a self-confessed "language
freak," has kindly contributed two new versions to our Anniversary
project:<br>
<br>
Cologne Ripuarian: <a href="http://lowlands-l.net/anniversary/ripoaresch-koelsch.php">http://lowlands-l.net/anniversary/ripoaresch-koelsch.php</a><br>
Wilhelmshaven Missingsch:
<a href="http://lowlands-l.net/anniversary/missingsch-wilhelmshaven.php">http://lowlands-l.net/anniversary/missingsch-wilhelmshaven.php</a><br>
<br>
Because of his enthusiasm, knowledge and interesting background I have asked
Gerd if we could add a guest feature about him to the project, and he agreed.
So this is coming up, as may be versions of the fable in Oldenburg Low Saxon
and East/Sater Frisian with his help.<br>
<br>
Gerd is interested in adding one or more audio files, but he has no idea how
this is done. Furthermore, his health is compromised and he is not mobile. So
we are hoping for help from one of you or from a local contact of yours, at the
very least long-distance help (though Gerd is an absolute computing beginner).
Communication in Low Saxon, German or English is fine.<br>
<br>
Below please find a copy of our relevant exchange (via one of his daughters).
If you are able and willing to help, please contact Gerd. The Kahuna would
smile, and he's as diligent as Santa Claus in keeping track of people's merits.
(<a href="http://lowlands-l.net/treasures/kahuna.htm">http://lowlands-l.net/treasures/kahuna.htm</a>)<br>
<br>
Thanks!<br>
Reinhard/Ron<br>
<br>
***<br>
<br>
From: Renate Willers <<a href="mailto:rwillers@t-online.de">rwillers@t-online.de</a>><br>
To: <a href="mailto:sassisch@yahoo.com">sassisch@yahoo.com</a><br>
Sent: Thursday, July 31, 2008 1:58:26 PM<br>
Subject: Planned feature, answer to your E-Mail, dated 28 July 2008<br>
<br>
Lewe Ron, lewe Leeglands-Lü,<br>
<br>
 to allereerst maak ek Die, Ron un jo, lewe Leeglands-Lü den Vöörslag, dat
wie "du" to'nanner seggt, weil wie jo aal in ene Oort
"Club" sünd un us aal desülvige Idee eent. Wenn't na de
"düütsche Benimmrägeln" geiht, denn draff ek jo den Vöörslag maken,
weil ek de Öllere bün. </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL">Also, miene Frünnen nöömt mie Gerd. Un doot jie dat
man ook!<br>
<br>
Un nu, to Dienen Vöörslag, lewe Ron, wat dat "feature" anbelangt. Twoors
weet ek ümmer noch nich gans genau wat feature un "featured guest contributor"
is; un doch gääv ek hiermet mien Verlööf darto. Aber wo geiht dat nu wieter. As
ek dat in mien Vöörstellen al seggt heff, sünd miene Fro un ek Anfanger bi de
Internet-Saak. Dat Foto van mie hest Du al van miene Dochter uut Köln krägn. </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="DE">Wo de
Toonupnahmen to jo kummt, weet wie överhaupt nich. </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL">Ek bün ook bang
vör dat Upspreken van dat "Kortjan"-Vertellen up Toondräger. Ek denk
ümmer, dat mutt mit een "Ratz" gans döörspraken weern; un ek glööf
dat kan ek nich.<br>
<br>
Wäl kan uus denn darbi helpen? Wie hebbt jo ook kien Wagen (Auto), um na annere
Leeglands-Lü hen to föhren. Kan wäl to uus komen, de nich so wiet van uus af
wahnt, to'n bispeel Holger Weigel, Utz Woltmann oder Jonny Meibohm? Uus
Telefoon-Nr. is: (0441)-25542.<br>
<br>
<br>
Hartlike Gröte<br>
<br>
Gerd Willers<br>
<br>
***<br>
<br>
From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com">sassisch@yahoo.com</a>><br>
Thursday, July 31, 2008 2:34:49 PM<br>
To:Renate Willers <<a href="mailto:rwillers@t-online.de">rwillers@t-online.de</a>><br>
<br>
Leve Gerd,<br>
<br>
Dat "Du" is al so mank echte Plattdüütsche begäng. Dat "Se" is heel gääl. Mi
kannst Ron or Reinhard nömen, or „Döösbaddel", wenn dat bäter passen deit.<br>
<br>
Tja, woans schall dat wiedergahn? </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="DE">Wat Du mi al œver Di sülven schräven
hest, dat kœnt wi driest so bringen. Or Du kannst daar noch wat an rüntüffeln,
wenn Du wullt. </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL">Do dat man heel un deel na Dien egen Mœg'. Wat is 'n
„feature"? Man bloots 'n besünnern Artikel œver 'n besünnern Minsch or 'n
besünnere Saak. Niks wieder. Dat Formaat is nich vörschräven, as Du al sehn
kannst an de Features fun Nina
(<a href="http://lowlands-l.net/anniversary/feature_nina-en.php">http://lowlands-l.net/anniversary/feature_nina-en.php</a>), Dante
(<a href="http://lowlands-l.net/anniversary/feature_dante.php">http://lowlands-l.net/anniversary/feature_dante.php</a>) un Hanne
(<a href="http://lowlands-l.net/anniversary/feature_hanne_nds.php">http://lowlands-l.net/anniversary/feature_hanne_nds.php</a>). Dink man daar œver
bloots as 'n Slag vun Vörstellen. Lang geiht; kötter is bäter. De
Spraakverschon(en) œverlaat ik Di.<br>
<br>
Dien Bild heff ik je nu all un heff dat al maal praat maakt. Schöön un
sympaatsch süht dat uut. (Ja, ik kann all de Sprakenböker in'n Achtergrund
sehn, un dat maakt dat noch sympaatscher för mi!)<br>
<br>
Wat de Toonupnahmen sünd, de maakt de mehrsten Minschen mit Mikrofoon
direktemang up jüm ähr Computers. Annere, as ik, nähmt jüm eerst mit
Digitaal-Apparaat up.<br>
<br>
Gerd, ik bring maal düssen Snack vun Di un mi œver de Saak up Lowlands-L. </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="DE">Ik hœp
fast, dat Di daar wen helpen schall. (Anners gifft 't Slääg' vun'n Kahuna, un
daar sünd se all bang vör.) </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL">Ik wäät nich nipp un nau, of wi wen in
un üm Ollenborg hebbt. Tominnst kann Jo wen "long-distance" helpen.<br>
<br>
Leve Gerd, ik dank Di, Dien Döchter un Dien Swiegersœhn in'n Naam vun all de
Lowlanders för de wunnerbaren Bidrääg': Kölsch un ook Willemshaven-Missingsch. Up
Ollenborgsch Platt un ook Saterfreessch kœnt wi nu noch hœpen, seggst Du.<br>
<br>
Hest ook dat Inföhrn in't Ripuaarsche lest?<br>
<a href="http://lowlands-l.net/anniversary/ripoaresch-info.php">http://lowlands-l.net/anniversary/ripoaresch-info.php</a><br>
<br>
So, Gerd, nu wüllt wi maal sehn, wo dat wiedergeiht. Ik stüür Di un Dien Lüüd'
eerst maal wedder mien Grötens un besten Wünschen to.<br>
<br>
Reinhard/Ron<br>
<br>
Reinhard "Ron" F. Hahn,<br>
Seattle, USA</span></p>

</div>