=======================================================================
<p>
 L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
<p>
 http://www.lowlands-l.net * lowlands.list@gmail.com
<p>
 Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.php
<p>
 Posting: lowlands-l@listserv.linguistlist.org - lowlands.list@gmail.com
<p>
 Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv@listserv.net
<p>
 Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
<p>
 Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
<p>
 Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
<p>
 Administration: lowlands.list@gmail.com or sassisch@yahoo.com
<p>
<p>
 You have received this because you have been subscribed upon request.
 To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
 text from the same account to listserv@listserv.linguistlist.org or
 sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
<p>
 A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
 L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
 S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
<p>
=======================================================================
<div dir="ltr">

<p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">===========================================<br>
L O W L A N D S - L - 07 August 2008 - Volume 04<span style="color: rgb(102, 102, 102);"><br>
-------------------------------------------------------------------------<br>
Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).<br>
If viewing this in a web browser, please click on<br>
the html toggle at the bottom of the archived page <br>
and switch your browser's character encoding to Unicode.</span><br>
===========================================</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"><br>
From: <span class="ep8xu"><span><span style="color: rgb(91, 16, 148);">Sandy Fleming</span></span></span><span class="hccdpe"> </span><span class="ldacoc"><<a href="mailto:sandy@scotstext.org">sandy@scotstext.org</a>></span><br>

Subject: <span class="hccdpe">LL-L "Language use" 2008.08.06 (01) [E]</span><br>
<br>
> From: Mark Dreyer <<a href="mailto:mrdreyer@lantic.net">mrdreyer@lantic.net</a>><br>
> Subject: L-L "Language use" 2008.08.05 (02) [E/S]<br>
<br>
> Whatever befalls hereafter, a golden age has passed from that parcel<br>
> of land, & out into family memories.<br>
<br>
I jalouse fae what fell yer faither a puffadder's a sicht waur than<br>
onything we hae in this kintra, then?<br>
<br>
I mind my auld auntie that flittit tae New Guinea tellin me aboot her<br>
man spyin a snake lyin on their bed ae nicht: he raxed his gun and shot<br>
it, syne rakin aboot canny amang the feathers fae the matress on the<br>
fluir, aa he could finnd wis the belt aff her frock, aa shot tae bits.<br>
<br>
Whan I wis a bairn, me an my cousin wis up the hills wi his
faimly in<br>
the caur, an we - juist the twae o us - teuk it intae oor heids tae<br>
climb Lammer Law, the hieghest hill in the Lammermuirs. We didna think<br>
muckle o'd an juist set oot athoot tellin onybody, but afore lang we wis<br>
startin tae see this wis
mair o a hill than we'd ever tried afore. We'd<br>
be climbin up an up, an juist as we thocht we wis comin ower the snab,<br>
here wad anither muckle stey brae no juist ryce up afore us an we'd sich<br>
tae oorsels an girn a bit, an syne ca on. Heigher up we fand oorsels<br>
knee-deep in thon orangey-broun vegetation that the Lammermuirs taks<br>
their name fae, an every nous an thens we'd chance on a nottice sayin,<br>
"Beware of Adders".<br>
<br>
We wechtit oor chances an ca'd on again, an at lang an last landit at<br>
the tap, an what did we finnd thare but a muckle bing o stanes<br>
thwaethree times heigher than oorsels. We'd never heard o a cairn afore<br>
an we wis richt dumfoonert that onybody wad cairt sic a muckle bing o<br>
stanes aa the road up sicna hill an juist ding them doun thare an awa<br>
again.<br>
<br>
Weel, we got up on the tap o the cairn an teuk a leuk roond aboot us.<br>
Thare tae the sooth the war naething but hills an hills an hills: the<br>
Lammermuirs an the Cheviots cowdlin awa as faur as a body could see. Tae<br>
the north wis the Firth o Forth an the Paps o Fife that we kent weel<br>
eneuch, but syne we saw that the war hills ayont the Paps, something<br>
we'd never a thocht on. An awa tae the north-west, atween the Campsies<br>
an the Ochils, we could see ane or twae faurawa, black hills that stuid<br>
oot heigher than the ither twae nearer ranges, that we doutit wis the<br>
heilands. An tae the east ayont Dumpender an the Bass Rock, the war<br>
nocht tae be seen but watter.<br>
<br>
We made oor wey doun in the knawledge that the warld wis a gey muckle<br>
place, an fand my cousin's faimly picnickin awa an spierin wis we no<br>
hungert? An syne it turns oot that they didna credit we'd climbed Lammer<br>
Law ava, no til we mentioned the cairn, onywey!<br>
<br>
It wis years efter whan me an a freend wis oot runnin on a hot summer's<br>
day alang the side o a canal an vernear ran richt ower the tap o a<br>
muckle adder that wis lyin thare sunnin itsel, I at last an lang saw the<br>
danger we wis in up thon brae aa thae years back, but whether that wad a<br>
stopped us, I dinna ken!<br>
<br>
An that's aboot the sum o my experience wi snakes: I chanced intae ane<br>
but it got oot my road! I'm howpin yer faither'll be in fine fettle<br>
again afore lang.<br>
<br>
Sandy Fleemin<br>
<a href="http://scotstext.org/" target="_blank">http://scotstext.org/</a><br>
<br style="">
</span></p></div>

<p>
==============================END===================================
<p>
 * Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
   are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************