<div dir="ltr"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="ProgId" content="Word.Document"><meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"><meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"><link rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5Crhahn%5CLocal%20Settings%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"><style>
<!--
 /* Font Definitions */
 @font-face
        {font-family:SimSun;
        panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
        mso-font-alt:宋体;
        mso-font-charset:134;
        mso-generic-font-family:auto;
        mso-font-pitch:variable;
        mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}
@font-face
        {font-family:"\@SimSun";
        panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
        mso-font-charset:134;
        mso-generic-font-family:auto;
        mso-font-pitch:variable;
        mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}
 /* Style Definitions */
 p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {mso-style-parent:"";
        margin:0in;
        margin-bottom:.0001pt;
        mso-pagination:widow-orphan;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman";
        mso-fareast-font-family:SimSun;}
a:link, span.MsoHyperlink
        {color:blue;
        text-decoration:underline;
        text-underline:single;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {color:purple;
        text-decoration:underline;
        text-underline:single;}
p
        {mso-margin-top-alt:auto;
        margin-right:0in;
        mso-margin-bottom-alt:auto;
        margin-left:0in;
        mso-pagination:widow-orphan;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman";
        mso-fareast-font-family:SimSun;}
span.hccdpe
        {mso-style-name:hccdpe;}
span.ep8xu
        {mso-style-name:ep8xu;}
span.ldacoc
        {mso-style-name:ldacoc;}
@page Section1
        {size:8.5in 11.0in;
        margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.25in;
        mso-header-margin:.5in;
        mso-footer-margin:.5in;
        mso-paper-source:0;}
div.Section1
        {page:Section1;}
-->
</style>

<p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">===========================================<br>
L O W L A N D S - L - 02 September 2008 - Volume 02<span style="color: rgb(102, 102, 102);"><br>
-------------------------------------------------------------------------<br>
Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).<br>
If viewing this in a web browser, please click on<br>
the html toggle at the bottom of the archived page <br>
and switch your browser's character encoding to Unicode.</span><br>
</span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="DE">===========================================</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="DE"><br>
From: <span class="ep8xu"><span><span style="color: rgb(121, 6, 25);">Henno Brandsma</span></span></span><span class="hccdpe"> </span><span class="ldacoc"><<a href="mailto:hennobrandsma@hetnet.nl">hennobrandsma@hetnet.nl</a>></span><br>

Subject: <span class="hccdpe">LL-L "Grammar" 2008.09.02 (01) [E]</span><br style="">
<br style="">
<span style="color: black;"></span></span></p>

<span style="word-spacing: 0px;">

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: black;" lang="PT-BR">From: </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 104, 28);"><a href="mailto:heatherrendall@tiscali.co.uk" target="_blank"><span style="" lang="PT-BR">heatherrendall@tiscali.co.uk</span></a></span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: black;" lang="PT-BR"> <</span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: black;"><a href="mailto:heatherrendall@tiscali.co.uk" target="_blank"><span style="" lang="PT-BR">heatherrendall@tiscali.co.uk</span></a></span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: black;" lang="PT-BR">><br>

Subject: LL-L "Grammar" 2008.09.01 (05) [E]</span></p>

<p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: black;">from <a href="mailto:heatherrendall@tiscali.co.uk" target="_blank">heatherrendall@tiscali.co.uk</a></span></p>

<p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: black;">Henno wrote:</span></p>

<p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: black;">and in
"oan it...." constructions (these can be seen as nominalisations, at
some level):</span></p>

<p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: black;">- Hy is oan it
rinnen (he is walking (right now)).</span></p>

<p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: black;">Dear Henno</span></p>

<p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: black;">Thank you so
much for that ( very clear) explanation. I now have a 2nd question!</span></p>

<p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: black;">re the above
extract  " ..oan it .."  does this have an analysis /
origin / as clear an explanation, please?</span></p>

</span>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">This is a
common construction in Dutch, Frisian and Low Saxon (at least the varieties
that I'm aware of):</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL">"Hij is aan het lopen" (Dutch), Hie is an't
lopen (Low Saxon) etc. I found it in Afrikaans as well (note that die = de/het
in Dutch, a common article): H<em><span style="font-family: Arial; font-style: normal;">y is aan die</span></em> voorberei vir 'n optrede (Dutch: hij is
aan het voorbereiden voor een optreden, He is preparing for a show).</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">I believe
German has "ins" (in das), instead of "*ans": ins Gehen,
which to me sounds like a similar construct. The capitalisation also shows that
in German it is considered a type of nominal use of the verb. </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">Henno</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"><br>
----------<br>
<br>
From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank">sassisch@yahoo.com</a>><br>
Subject: Grammar<br>
<br>
I suspect the earlier Low Saxon construction is like that in Frisian: with <i>an</i>
(cognate of "on") and <i>it</i> (cognate of "it" but here
as neuter article) or <i>dat</i> (cognate of "that" but here as
neuter article), usually contracted to <i>an't</i>. So the following word is a
verbal noun:<br>
<br>
<i>Hey is an't rönnen,<br>
(He is an't Rönnen.</i>)<br>
He is (in the process of) running.<br>
<br>
<i>Sey is an't eten-maken.</i><br>
(<i>Se is an't Ätenmaken.</i>)<br>
She is busy preparing a meal.<br>
<br>
<i>Ik was jüst an't breyven-schryven as hey an-klop.</i><br>
(<i>Ik was jüst an't Brevenschrieven, as he anklopp.</i>)<br>
I was just in the middle of writing letters when he knocked.<br>
<br>
Nowadays (or earlier already), many dialects use [<i>by tou </i>{infinitive}]
("by to"), usually if their is no subject:<br>
<br>
<i>Hey is by tou rönnen.<br>
(He is bi to rönnen.</i>)<br>
He is (in the process of) running.<br>
<br>
I guess that's like in German:<br>
<br>
<i>Er war dabei zu rennen.<br>
<br>
</i>It's strange though, because it seems to be restricted to actual processes.<br>
<br>
In Northern German, especially in Missingsch, all of the above are possible:<br>
<br>
<i>Er ist am Rennen</i><br>
He is (in the process of) running.<br>
<br>
</span><i><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="DE">Sie ist am Essenmachen.</span></i><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="DE"><br>
She is busy preparing a meal.<br>
<br>
<i>Ich war grade am Briefeschreiben, als er anklopfte.</i><br>
</span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">I was just in the
middle of writing letters when he knocked.<br>
<br>
More standard:<br>
<br>
<i>Er ist dabei zu rennen</i><br>
He is (in the process of) running.</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">(More natural probably: <i>Er rennt gerade.</i>)<br></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">
<br>
</span><i><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="DE">Sie ist dabei Essen vorzubereiten.</span></i><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="DE"><br>
She is busy preparing a meal.<br>
<br>
<i>Ich war gerade dabei Briefe zu schreiben, als er anklopfte.</i><br>
</span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">I was just in the
middle of writing letters when he knocked.<br>
<br>
Regards,<br>
Reinhard/Ron</span></p>

</div>