=======================================================================
<p>
 L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
<p>
 http://www.lowlands-l.net * lowlands.list@gmail.com
<p>
 Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.php
<p>
 Posting: lowlands-l@listserv.linguistlist.org - lowlands.list@gmail.com
<p>
 Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv@listserv.net
<p>
 Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
<p>
 Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
<p>
 Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
<p>
 Administration: lowlands.list@gmail.com or sassisch@yahoo.com
<p>
<p>
 You have received this because you have been subscribed upon request.
 To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
 text from the same account to listserv@listserv.linguistlist.org or
 sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
<p>
 A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
 L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
 S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
<p>
=======================================================================
<div dir="ltr"><div style="text-align: center;">===========================================<br>L O W L A N D S - L - 12 September 2008 - Volume 06<br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">-------------------------------------------------------------------------</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);">Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">If viewing this in a web browser, please click on</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);">the html toggle at the bottom of the archived page</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">and switch your browser's character encoding to Unicode.</span><br>
===========================================<br></div><br>From: "Marenich, Peggy" <<a href="mailto:Peggy.Marenich@thyssenkrupp.com">Peggy.Marenich@thyssenkrupp.com</a>><br>Subject: Response #1<br><br><div style="margin-left: 40px;">
<span style="color: rgb(0, 0, 153);">From:  Marsha  <[log in to unmask]></span><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">Subject:  LL-L "Introduction" 2008.09.05 (04) [E]</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">Marsha Wilson wrote:</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">If you can, Peggy, I'd be beholden.  I'm of Appalachian roots, stranded</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<span style="color: rgb(0, 0, 153);">on the West Coast with family all passed.  I do also so enjoy the Scots</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">that's used here.  Welcome to our midst!</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">Marsha Wilson</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">Mt. Angel, Oregon</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">From: Arthur Jones <[log in to unmask]></span><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">Subject: LL-L "Introduction" 2008.09.05 (04) [E]</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">Arthur Jones wrote:</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">Loulanners,</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">Peggy writ hit right good and I thankee. Ar Ron, on thuther han, nudges</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">with a tar arn.</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">He otter sleep on a slag heap. An ye've ary a problem witheem, jus tell</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">me.</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">Sechs Jahre in Wien sind halb so schlimm.</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">Y'all come on in.</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">Roane County (Westbygod Virginny)</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">Arthur</span><br>
</div><br>Marsha and Arthur--<br><br>Thank you for your warm Appalachian welcome and apologies for the slow<br>response.  Where else but at Lowlands-L could one find Wien and<br>"Westbygod Virginny" within the lines of the same e-mail!<br>
<br>I have a question:  As yet I haven't progressed beyond reading some of<br>the Jack stories on-line, and I am wondering whether you might have any<br>recommendations as to good source material for Appalachian studies.  I<br>
am interested in everything having to do with Appalachia:  language,<br>history (especially the history of the mining industry), traditions, and<br>traditional arts and crafts.<br><br>If there are any recommendations that you or other Appalachian Listers<br>
would like to make, they would be most welcome.<br><br>Thanks and regards,<br><br>Peggy<br><br>P.S.  Arthur--I'll be sure to let you know if Ron gives me any trouble.<br>So far it has been entirely the other way around, but Ron has been most<br>
gracious about it.<br><br>----------<br><br>From: "Marenich, Peggy" <<a href="mailto:Peggy.Marenich@thyssenkrupp.com">Peggy.Marenich@thyssenkrupp.com</a>><br>Subject: Response #2<br><br><div style="margin-left: 40px;">
<span style="color: rgb(0, 0, 153);">Subject: LL-L "Introduction" 2008.09.05 (04) [E]</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">Ron wrote:</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">If I may chime in again here, Peggy, let me officially introduce our Marsha  . . .  There are quite a few such great great people in the verbal arena, and you will meet them as we go along.</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">You can meet several of them here . . . . :   <a href="http://lowlands-l.net/anniversary/members.php">http://lowlands-l.net/anniversary/members.php</a></span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">Some, including Marsha, are sharing some of their creativity in our gallery: <a href="http://lowlands-l.net/gallery/">http://lowlands-l.net/gallery/</a>.  I particularly enjoy Marsha's poem "New Mown"</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">(<a href="http://lowlands-l.net/gallery/wilson_mown.php">http://lowlands-l.net/gallery/wilson_mown.php</a>) which seem to me so very evocative of the Lowlands and also very "sweetly" American, and this is why I translated it into German</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">(<a href="http://lowlands-l.net/gallery/wilson_mown-de.php">http://lowlands-l.net/gallery/wilson_mown-de.php</a>).</span><br style="color: rgb(0, 0, 153);">
<br style="color: rgb(0, 0, 153);"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">And being an avid student of Scots, you are no doubt familiar with the website of Sandy (<a href="http://www.scotstext.org/">http://www.scotstext.org/</a>) and Andy (<a href="http://scots-online.org">http://scots-online.org</a>).</span><br>
</div><br>Ron--<br><br>I think I need to set aside a couple of days to peruse everything Lowlands-L has to offer.  Thanks for the Hinweise!<br><br>An sen ye'r speirin at me anent Sandy an Andy's wabsteids, I'll try ti mak repone in Scots.  Ay, I ken o thaim an I'm aye uisin thaim for studyin.<br>
<br>Sandy an Andy, gin ye'r readin this, monie thanks.  Yer wabsteids is a braw resoorce for a bodie at's ettlin ti lairn the leid.<br><br>Aa the best<br><br>Peggy<br><br>----------<br><br>From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com">sassisch@yahoo.com</a>><br>
Subject: Resources<br><br>Peggy dearest,<br><br>Ye can fraterneese aa ye will, but be cannie wi that braisant gadgie Arthur an his mudges, raves and whimpers anent me! (Psst! He's on the Kahuna's watch leet ...)<br>
<br>An aa the best tae ye an aa!<br><br>Reinhard/Ron<br><br><br></div>

<p>
==============================END===================================
<p>
 * Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
   are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************