<div dir="ltr"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="ProgId" content="Word.Document"><meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"><meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"><link rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CRon%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"><style>
<!--
 /* Font Definitions */
 @font-face
        {font-family:"MS Mincho";
        panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4;
        mso-font-alt:"MS 明朝";
        mso-font-charset:128;
        mso-generic-font-family:modern;
        mso-font-pitch:fixed;
        mso-font-signature:-1610612033 1757936891 16 0 131231 0;}
@font-face
        {font-family:SimSun;
        panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
        mso-font-alt:宋体;
        mso-font-charset:134;
        mso-generic-font-family:auto;
        mso-font-pitch:variable;
        mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}
@font-face
        {font-family:"\@MS Mincho";
        panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4;
        mso-font-charset:128;
        mso-generic-font-family:modern;
        mso-font-pitch:fixed;
        mso-font-signature:-1610612033 1757936891 16 0 131231 0;}
@font-face
        {font-family:"\@SimSun";
        panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
        mso-font-charset:134;
        mso-generic-font-family:auto;
        mso-font-pitch:variable;
        mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}
 /* Style Definitions */
 p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {mso-style-parent:"";
        margin:0in;
        margin-bottom:.0001pt;
        mso-pagination:widow-orphan;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman";
        mso-fareast-font-family:SimSun;}
a:link, span.MsoHyperlink
        {color:blue;
        text-decoration:underline;
        text-underline:single;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {color:purple;
        text-decoration:underline;
        text-underline:single;}
p
        {mso-margin-top-alt:auto;
        margin-right:0in;
        mso-margin-bottom-alt:auto;
        margin-left:0in;
        mso-pagination:widow-orphan;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman";
        mso-fareast-font-family:SimSun;}
span.hccdpe
        {mso-style-name:hccdpe;}
span.ep8xu
        {mso-style-name:ep8xu;}
span.ldacoc
        {mso-style-name:ldacoc;}
@page Section1
        {size:8.5in 11.0in;
        margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in;
        mso-header-margin:.5in;
        mso-footer-margin:.5in;
        mso-paper-source:0;}
div.Section1
        {page:Section1;}
-->
</style>

<p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"><span style="font-family: Arial;">===========================================<br>
L O W L A N D S - L - 20 September 2008 - Volume 01<span style="color: rgb(102, 102, 102);"><br>
-------------------------------------------------------------------------<br>
Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).<br>
If viewing this in a web browser, please click on<br>
the html toggle at the bottom of the archived page <br>
and switch your browser's character encoding to Unicode.</span><br>
===========================================</span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 12pt;"><span style="font-family: Arial;"><br>
From: <span class="ep8xu"><span><span style="color: rgb(0, 104, 28);"><a href="mailto:heatherrendall@tiscali.co.uk">heatherrendall@tiscali.co.uk</a></span></span></span><span class="hccdpe"> </span><span class="ldacoc"><<a href="mailto:heatherrendall@tiscali.co.uk">heatherrendall@tiscali.co.uk</a>></span><br>

Subject: <span class="hccdpe">LL-L "Etymology" 2008.09.19 (03) [E]</span></span></p>

<p><span style="font-family: Arial;">From Heather   <a href="mailto:heatherrendall@tiscali.co.uk" target="_blank">heatherrendall@tiscali.co.uk</a></span></p>

<p><span style="font-family: Arial;">Jonny  gave as an example of word play </span><em><span style="font-family: "Courier New";">'pillepalle'</span></em><span style="font-family: "Courier New";"> </span></p>


<p><em><span style="font-family: "Courier New";">'pillepalle'</span></em><span style="font-family: "Courier New";"> is Welsh for butterfly!!!!</span></p>

<p><span style="font-family: Arial;">Heather</span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 12pt;"><span style="font-family: Arial;">----------<br>
<br>
From: <span class="ep8xu"><span><span style="color: rgb(121, 6, 25);">Diederik Masure</span></span></span><span class="hccdpe"> </span><span class="ldacoc"><<a href="mailto:didimasure@hotmail.com">didimasure@hotmail.com</a>></span><br>

Subject: <span class="hccdpe">LL-L "Delectables" 2008.09.19 (04) [E]</span></span></p>

<p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">>>From: <span style="color: rgb(91, 16, 148);">Wolfram Antepohl</span> <<a href="mailto:wolfram@antepohl.se" target="_blank">wolfram@antepohl.se</a>><br>
>>Subject: LL-L "Delectables" 2008.09.19 (02) [A/E]<br>
>>Dear friends, </span><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">>> </span><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">>>Jacqueline was
asking for the Scandinavian perspective in this matter and I-m afraid this will
add to the confusion. Actually I had the same</span><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">>>association as
Jacqueline. Swedish uses "kummin" and "kardemumma" and I
also thought "Kommum" might be "mixture". Strikingly </span><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">>>Swedish
"kummin" is "caraway" (Carum carvi) in English while
"spiskummin" (literally "oven cumin") denotes
"cumin" (Cuminum </span><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">>>cyminum). Both
words found their way to Sweden
via Lowland languages (LS and/or Dutch). I may add that one of the most
critical points </span><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">>>in my marriage was
when my (Swedish) wife discovered I had mixed up "kummin" and
"spiskummin" when preparing a dinner for invited </span><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">>>guests (I didn't
even know there was a difference then - NOW i know).</span><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">>> </span><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">>>Greetings</span><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">>>Wolfram</span><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">Are you sure
"spiskummin" means 'oven cumin'? In Norwegian it's written
"spisskummen", from "spiss", Dutch "spits",
meaning something like 'pointy'. So litterally "pointy caraway". <br>
Norw:<br>
cumin = spisskummen OR spisskarve</span><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">caraway = kummin OR karve
(in both cases karve/kummin can be freely interchanged)<br>
<br>
Greetings, Diederik</span><span style="font-family: Arial;"></span></p>

<p class="MsoNormal"><span style=""> </span></p>

</div>