<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="ProgId" content="Word.Document"><meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"><meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"><link rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CRon%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"><style>
<!--
 /* Font Definitions */
 @font-face
        {font-family:SimSun;
        panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
        mso-font-alt:宋体;
        mso-font-charset:134;
        mso-generic-font-family:auto;
        mso-font-pitch:variable;
        mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}
@font-face
        {font-family:"\@SimSun";
        panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
        mso-font-charset:134;
        mso-generic-font-family:auto;
        mso-font-pitch:variable;
        mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}
 /* Style Definitions */
 p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {mso-style-parent:"";
        margin:0in;
        margin-bottom:.0001pt;
        mso-pagination:widow-orphan;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman";
        mso-fareast-font-family:SimSun;}
a:link, span.MsoHyperlink
        {color:blue;
        text-decoration:underline;
        text-underline:single;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {color:purple;
        text-decoration:underline;
        text-underline:single;}
p
        {mso-margin-top-alt:auto;
        margin-right:0in;
        mso-margin-bottom-alt:auto;
        margin-left:0in;
        mso-pagination:widow-orphan;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman";
        mso-fareast-font-family:SimSun;}
span.hccdpe
        {mso-style-name:hccdpe;}
span.ep8xu
        {mso-style-name:ep8xu;}
span.ldacoc
        {mso-style-name:ldacoc;}
@page Section1
        {size:8.5in 11.0in;
        margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in;
        mso-header-margin:.5in;
        mso-footer-margin:.5in;
        mso-paper-source:0;}
div.Section1
        {page:Section1;}
-->
</style>

<p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">===========================================<br>
L O W L A N D S - L - 03 November 2008 - Volume 05<span style="color: rgb(102, 102, 102);"><br>
-------------------------------------------------------------------------<br>
Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).<br>
If viewing this in a web browser, please click on<br>
the html toggle at the bottom of the archived page <br>
and switch your browser's character encoding to Unicode.</span><br>
===========================================</span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"><br>
From: <span class="ep8xu"><span><span style="color: rgb(121, 6, 25);">Jonny</span></span></span><span class="hccdpe"> </span><span class="ldacoc"><<a href="mailto:jonny.meibohm@arcor.de">jonny.meibohm@arcor.de</a>></span><br>

Subject: <span class="hccdpe">LL-L "Etymology" 2008.11.03 (03) [E]</span></span></p>

<p style="font-family: courier new,monospace;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;">In
my last mail I wrote:</span></p>

<p style="margin-left: 0.5in; font-family: courier new,monospace;"><span style="font-size: 11pt; color: navy;">some days ago I came across the Dutch word <strong><i>_terugeisen_,</i></strong> G:
'zurückfordern, zurückverlangen', E: 'to redemand'. In Standard German we have <em>'los-eisen'</em> in a similar meaning
(E: 'to pry sth. loose').</span><span style="font-size: 11pt;"></span></p>

<p style="margin-left: 0.5in; font-family: courier new,monospace;"><span style="font-size: 11pt; color: navy;">I wonder about the etymological background of this word - could it
be related to the noun G: 'Eisen', E: 'iron' around the meaning of
'loosening/breaking the chains' or 'escape from an iron trap', the latter
called also '(Fang-)Eisen' in German? Or is it from any complete different
roots?</span><span style="font-size: 11pt;"></span></p>

<p style="font-family: courier new,monospace;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;">Just
an idea: could it be related to Old Saxon _ekson_ , meaning E: 'to own', G: 'zu
eigen sein/haben'? In our region the word LS 'Arv-exe', G: 'Erbexe' was used
till the 19th century (but not in the village where I grew up - there it was
'Erbsate' which I assume to be of Frisian roots). Both meant 'land-owner
by heritage' </span></p>

<p style="font-family: courier new,monospace;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Courier New";"><span style="font-family: courier new,monospace;">Jonny
Meibohm</span></span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"><br>
----------<br>
<br>
From: <span class="ep8xu"><span><span style="color: rgb(91, 16, 148);">Marcus Buck</span></span></span><span class="hccdpe"> </span><span class="ldacoc"><<a href="mailto:list@marcusbuck.org">list@marcusbuck.org</a>></span><br>

Subject: <span class="hccdpe">LL-L "Etymology" 2008.11.03 (03) [E]</span><br>
<br>
From: Jonny <<a href="mailto:jonny.meibohm@arcor.de" target="_blank">jonny.meibohm@arcor.de</a>
<mailto:<a href="mailto:jonny.meibohm@arcor.de" target="_blank">jonny.meibohm@arcor.de</a>
</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">>> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">Subject:
LL-L "Etymology"<br>
<br>
<span style="font-family: courier new,monospace;">Beste Lowlanners,</span><br style="font-family: courier new,monospace;">
<br style="font-family: courier new,monospace;"><span style="font-family: courier new,monospace;">
some days ago I came across the Dutch word */_terugeisen_,/* G: 'zurückfordern,
zurückverlangen', E: 'to redemand'. In Standard German we have /'los-eisen'/ in
a similar meaning (E: 'to pry sth. loose').</span><br style="font-family: courier new,monospace;">
<br style="font-family: courier new,monospace;"><span style="font-family: courier new,monospace;">
I wonder about the etymological background of this word - could it be related
to the noun G: 'Eisen', E: 'iron' around the meaning of 'loosening/breaking the
chains' or 'escape from an iron trap', the latter called also '(Fang-)Eisen' in
German? Or is it from any complete different roots?</span><br style="font-family: courier new,monospace;">
<br style="font-family: courier new,monospace;"><span style="font-family: courier new,monospace;">
GRRRRimm doesnt't help this time :-(, so I have to depend on your inspirations
*s*!</span><br style="font-family: courier new,monospace;">
<br style="font-family: courier new,monospace;"><span style="font-family: courier new,monospace;">
Thanks in award and</span><br style="font-family: courier new,monospace;">
<br style="font-family: courier new,monospace;"><span style="font-family: courier new,monospace;">
Allerbest!</span><br style="font-family: courier new,monospace;">
<br style="font-family: courier new,monospace;"><span style="font-family: courier new,monospace;">
Jonny Meibohm</span></span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">"loseisen"
stems from the nautical language, from seamen having to make their ships free
from ice. "terugeisen" is related to German "heischen" ('to
beg', originally meaning 'to ask'). So they are not related.<br>
The word would render as "eisch" or "heisch" in Low Saxon.
We indeed have a word "eisch" in Low Saxon. It means
"naughty", "dirty", "bad". Is this word perhaps
related? Maybe with semantic shift: a person asking too much is naughty?<br>
<span style="color: rgb(136, 136, 136);"><br>
Marcus Buck</span></span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"><br>
----------<br>
<br>
From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank">sassisch@yahoo.com</a>><br>
Subject: Etymology<br>
<br>
Hey, Marcus!<br>
<br>
It has long been my assumption that <i>eisch</i> 'naughty', 'misbehaved' (in Low
Saxon and Missingsch, also in other Northern German dialects) comes from the interjection <i>ei!</i>, an old-time expression
of dismay or exasperation. (You still find it in 19th-century literature.) In other
words, I believe we are dealing with an originally child language word: <i>ei</i>+<i>(i)sch</i>
with the adjectival/adverbial (originally approximative) suffix that is related
to English "-ish". <br>
<br>
Regards,<br>
Reinhard/Ron</span></p>