<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="ProgId" content="Word.Document"><meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"><meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"><link rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CRon%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"><style>
<!--
 /* Font Definitions */
 @font-face
        {font-family:SimSun;
        panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
        mso-font-alt:宋体;
        mso-font-charset:134;
        mso-generic-font-family:auto;
        mso-font-pitch:variable;
        mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}
@font-face
        {font-family:"\@SimSun";
        panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
        mso-font-charset:134;
        mso-generic-font-family:auto;
        mso-font-pitch:variable;
        mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}
 /* Style Definitions */
 p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {mso-style-parent:"";
        margin:0in;
        margin-bottom:.0001pt;
        mso-pagination:widow-orphan;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman";
        mso-fareast-font-family:SimSun;}
a:link, span.MsoHyperlink
        {color:blue;
        text-decoration:underline;
        text-underline:single;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {color:purple;
        text-decoration:underline;
        text-underline:single;}
p
        {mso-margin-top-alt:auto;
        margin-right:0in;
        mso-margin-bottom-alt:auto;
        margin-left:0in;
        mso-pagination:widow-orphan;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman";
        mso-fareast-font-family:SimSun;}
span.hccdpe
        {mso-style-name:hccdpe;}
span.ep8xu
        {mso-style-name:ep8xu;}
span.ldacoc
        {mso-style-name:ldacoc;}
@page Section1
        {size:8.5in 11.0in;
        margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in;
        mso-header-margin:.5in;
        mso-footer-margin:.5in;
        mso-paper-source:0;}
div.Section1
        {page:Section1;}
-->
</style>

<p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">===========================================<br>
L O W L A N D S - L - 16 November 2008 - Volume 04<span style="color: rgb(102, 102, 102);"><br>
-------------------------------------------------------------------------<br>
Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).<br>
If viewing this in a web browser, please click on<br>
the html toggle at the bottom of the archived page <br>
and switch your browser's character encoding to Unicode.</span><br>
===========================================</span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"><br>
From: <span class="ep8xu"><span><span style="color: rgb(121, 6, 25);">Elsie Zinsser</span></span></span><span class="hccdpe"> </span><span class="ldacoc"><<a href="mailto:ezinsser@icon.co.za">ezinsser@icon.co.za</a>></span><br>

Subject: <span class="hccdpe">LL-L "Language politics" 2008.11.15 (02)
[A/E]</span></span></p>

<p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: navy;" lang="NL">Haai julle,</span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL"></span></p>



<p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: navy;" lang="NL">Dankie, Petrus, vir die aanhalings.   </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL"></span></p>





<p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: navy;" lang="NL">Mens moet nie regstegniese gebruike in wette
(woordomskrywings, sinonieme, betekenisse, definisies) </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL"></span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: navy;" lang="NL">met die bestaan van 'n gebruikstaal in 'n land verwar
nie.   </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL"></span></p>







<p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: navy;" lang="NL">Daar sou na Afrikaans in wette ná 1925 en ook in party
wette ná 1961 logieserwys as 'Hollands' verwys </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL"></span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: navy;" lang="NL">word, omdat dit die taal is waarin die oorspronklike
korps wette verskyn het, en dus het begrippe dieselfde </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL"></span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: navy;" lang="NL">betekenis soos wat dit in die oorspronklike wet in
Hollands (of Engels) sou gehad het.   </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL"></span></p>



<p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: navy;" lang="NL">Dit beteken nie dat dit die taal is wat die mense gepraat
het nie, slegs die taal wat die staat sê die mense praat. </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL"></span></p>



<p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: navy;" lang="NL">Kyk ook: </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: navy;" lang="DE"><a href="http://152.111.1.251/argief/berigte/dieburger/1989/03/04/10/3.html" target="_blank"><span style="" lang="NL">http://152.111.1.251/argief/berigte/dieburger/1989/03/04/10/3.html</span></a></span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL"></span></p>








<p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: navy;" lang="NL">Dis wel so dat oningeligte Afrikaanssprekendes voor 1930
gemeen het hul taal is eintlik 'n verwronge Hollands en </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL"></span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: navy;" lang="NL">dat hul Bybel eintlik die korrekte taal weergee, en
daarom die teenkanting van ouer mense om die Bybel </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL"></span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: navy;" lang="NL">in Afrikaans vertaal te sien. </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL"></span></p>






<p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: navy;" lang="NL">Ek het dieselfde by party Kanadese Mennoniete waargeneem
wat hul Laaglandse taal as die verwronge beskou, </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL"></span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: navy;" lang="NL">en die Hoogduits van hul Bybels as die 'korrekte' taal
wat God gebruik.   </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL"></span></p>



<p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: navy;" lang="NL">Groete,</span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL"></span></p>

<p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: navy;" lang="NL">Elsie Zinsser</span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL"></span></p>

<p style="margin: 5pt 0in 12pt 0.5in;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: black;" lang="NL"><br>
</span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: navy;" lang="NL"> </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: black;" lang="NL">Subject: LL-L
"Language politics" 2008.11.14 (02) [A/E]</span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL"></span></p>

<p style="margin: 5pt 22.5pt 5pt 1in;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: rgb(74, 68, 42);" lang="NL">Beste Elsie, </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL"></span></p>

<p style="margin: 5pt 22.5pt 5pt 1in;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: rgb(74, 68, 42);" lang="NL">Nee, my inligting is nie erg foutief nie. Hieronder is
die uittreksel van die wet. </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL"></span></p>

<p style="margin: 5pt 22.5pt 5pt 1in;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: rgb(74, 68, 42);" lang="NL">Ja, daar is na Afrikaners verwys as Duusman, Duutsman,
Dutch, Dutchman. Dit lyk my normaal. Die Nederlandse volkslied vermeld ook die
Duitse bloed van die Nederlanders.</span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL"></span></p>

<p style="margin: 5pt 22.5pt 5pt 1in;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: rgb(74, 68, 42);" lang="NL">Prettige naweek verder!</span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL"></span></p>


<p style="margin: 5pt 22.5pt 5pt 1in;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: rgb(74, 68, 42);" lang="NL">Petrus van Eeden</span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL"></span></p>

<p style="margin: 5pt 22.5pt 5pt 1in;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: rgb(74, 68, 42);" lang="NL">----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL"></span></p>


<p style="margin: 5pt 22.5pt 5pt 1in;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: rgb(74, 68, 42);" lang="NL">Op 8 Mei 1925 is in 'n gesamentlike sitting van die
Volksraad en die Senaat, die wet op de Officiële Talen van de Unie eenparig
aangeneem. Wet nommer 9 van 1925 het gelees: </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL"></span></p>

<p style="margin-left: 1in;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: rgb(74, 68, 42);" lang="NL">"Nademaal er twijfel ontstaan is
aangaande de betekenis van het woord "hollandse" in de Zuid-Afrika
Wet, 1909; en nademaal het dienstig is die twijfel weg te nemen; zij het
bepaald door Zijn Majesteit de Koning, de Senaat en de Volksraad van de Unie
van Zuid Afrika als volgt:  </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL"></span></p>

<p style="margin-left: 1in;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: rgb(74, 68, 42);" lang="NL">1. Het woord "hollandse" in
artikel honderd zeven en dertig van de Zuid-Afrika Wet, 1909, en elders in de
Wet waar dat woord voorkomt, word hierbij verklaard het Afrikaans in te
sluiten.  </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL"></span></p>

<p style="margin-left: 1in;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: rgb(74, 68, 42);" lang="NL">2. Deze Wet kan voor alle doeleinden
worden aangehaald als de Wet op de Officiële Talen van de Unie, 1925, en word
geacht van kracht geweest te zijn vanaf de een en dertigste dag van Mei
1910." </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL"></span></p>

<p style="margin-left: 1in; text-align: center; text-indent: -0.25in;" align="center"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: rgb(74, 68, 42);" lang="DE">·</span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: rgb(74, 68, 42);" lang="NL"><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal;">        
</span> </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL"></span></p>

<p style="margin-left: 1in;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: rgb(74, 68, 42);" lang="NL">Bogenoemde wet was vanaf 1910
regsgeldig. In 1961 kry Suid-Afrika 'n nuwe grondwet. Wet nommer 32 van 1961
vermeld dat Afrikaans en Engels die amptelike tale van die land is. In 'n
definisie-omskrywing word vermeld dat Afrikaans ook Hollands is. Die twee artikels
uit wet 32 van 1961 lees: </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL"></span></p>

<p style="margin-left: 1in;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: rgb(74, 68, 42);" lang="NL">"108. (1) Afrikaans en Engels is
die amptelike tale van die Republiek en word op gelyke voet behandel en besit
gelyke regte, vryheid en voorregte." </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL"></span></p>

<p style="margin-left: 1in;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: rgb(74, 68, 42);" lang="NL">"119. In hierdie Wet, tensy uit
die samehang anders blyk, beteken - </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL"></span></p>

<p style="margin-left: 1in;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: rgb(74, 68, 42);" lang="NL">"Afrikaans" ook
Hollands;....."</span><a name="11da6d2208697ab7_11da0c96c7b6c401__ftnre"></a><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: rgb(74, 68, 42);"><a href="http://www.afrikaans.nu/pag2.htm#_ftn1" target="_blank" title=""><span style="color: rgb(74, 68, 42);" lang="NL">[1]</span></a></span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: rgb(74, 68, 42);"> </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL"></span></p>


<p style="margin-left: 1in;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: rgb(74, 68, 42);" lang="NL">Die Engels bewoording van artikel 119
sluit 'n moontlike verwarring uit, van wat onder 'Hollands' en onder
'Nederlands' verstaan mag word. </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: rgb(74, 68, 42);">Dit lees: </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"></span></p>

<p style="margin-left: 1in;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: rgb(74, 68, 42);">"119. In this act, unless the context otherwise indicates- </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"></span></p>


<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: black;">"Afrikaans"
includes Dutch;...."</span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"><br>
<br style="">
<br style="">
</span></p>