<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="ProgId" content="Word.Document"><meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"><meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"><link rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5Crhahn%5CLocal%20Settings%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"><style>
<!--
 /* Font Definitions */
 @font-face
        {font-family:SimSun;
        panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
        mso-font-alt:宋体;
        mso-font-charset:134;
        mso-generic-font-family:auto;
        mso-font-pitch:variable;
        mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}
@font-face
        {font-family:"Arial Unicode MS";
        panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;
        mso-font-charset:128;
        mso-generic-font-family:swiss;
        mso-font-pitch:variable;
        mso-font-signature:-1 -369098753 63 0 4129279 0;}
@font-face
        {font-family:"\@Arial Unicode MS";
        panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;
        mso-font-charset:128;
        mso-generic-font-family:swiss;
        mso-font-pitch:variable;
        mso-font-signature:-1 -369098753 63 0 4129279 0;}
@font-face
        {font-family:"\@SimSun";
        panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
        mso-font-charset:134;
        mso-generic-font-family:auto;
        mso-font-pitch:variable;
        mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}
 /* Style Definitions */
 p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {mso-style-parent:"";
        margin:0in;
        margin-bottom:.0001pt;
        mso-pagination:widow-orphan;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman";
        mso-fareast-font-family:SimSun;}
a:link, span.MsoHyperlink
        {color:blue;
        text-decoration:underline;
        text-underline:single;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {color:purple;
        text-decoration:underline;
        text-underline:single;}
span.hccdpe
        {mso-style-name:hccdpe;}
span.ep8xu
        {mso-style-name:ep8xu;}
span.ldacoc
        {mso-style-name:ldacoc;}
@page Section1
        {size:8.5in 11.0in;
        margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.25in;
        mso-header-margin:.5in;
        mso-footer-margin:.5in;
        mso-paper-source:0;}
div.Section1
        {page:Section1;}
-->
</style>

<p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">===========================================<br>
L O W L A N D S - L - 24 November 2008 - Volume 03<span style="color: rgb(102, 102, 102);"><br>
-------------------------------------------------------------------------<br>
Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).<br>
If viewing this in a web browser, please click on<br>
the html toggle at the bottom of the archived page <br>
and switch your browser's character encoding to Unicode.</span><br>
===========================================</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"><br>
From: <span class="ep8xu"><span><span style="color: rgb(0, 104, 28);">Luc Hellinckx</span></span></span><span class="hccdpe"> </span><span class="ldacoc"><<a href="mailto:luc.hellinckx@gmail.com">luc.hellinckx@gmail.com</a>></span><br>

Subject: <span class="hccdpe">LL-L "Etymology"</span><br>
<br>
Beste Ron, </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">You wrote:</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 153);"><span style="word-spacing: 0px;">Ook is mi wiss, dat wi an't Enn vun'n Dag alltohoop
in't sülvige Boot sitten doot, sogaar Jonny, de ole Stinkbüdel.</span></span><br style="">
<br style="">
</p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"><span style="word-spacing: 0px;"></span>It strikes me that you're using
the noun "Stinkbüdel". I'm not aware of the connotations of this word
in LS, but in Dutch one can also use the words "stinker" and
"stinkaard" in not too derogatory a way. "Stinker" is meant
to be a tad less insulting than "stinkaard" but they're both said of
somebody who is a little naughty and yet clever at the same time. </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL">So, "Rajnke de Vos es al ze leive ne voële stinker
gewest...ne linkadoor".</span><span style="" lang="NL"></span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL"> </span><span style="" lang="NL"></span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL">Kind greetings,</span><span style="" lang="NL"></span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="NL"> </span><span style="" lang="NL"></span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: rgb(136, 136, 136);">Luc
Hellinckx</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"> </span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">PS:
Apparently, English also uses/used stinker/stinkard in a similar way.</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"><br>
----------<br>
<br>
From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank">sassisch@yahoo.com</a>><br>
Subject: Lexicon<br>
<br>
Hi, Luc!<br>
<br>
I think there's a semantic link, but I wonder if the Low Saxon meaning is
closer to the original one. Low Saxon <i>Stinkbüdel</i> (<i>stinkbuydel</i> [</span><span style="font-size: 11pt; font-family: "Arial Unicode MS";" lang="ZH-CN">ˈ</span><span style="font-size: 11pt; font-family: "Arial Unicode MS";">st<span lang="ZH-CN">ɪˑŋ</span>k<span lang="ZH-CN">ˌ</span>by<span lang="ZH-CN">ˑ</span>dl̩</span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">], lit. "stink-bag") can mean several things,
basically though something like 'trouble-maker', much in the sense of someone
that creates an atmosphere of discord, someone that incites people against each
other. So he or she "stinks up the air". Obviously, some intelligence is
required for being a successful <i>Stinkbüdel</i> (though I'm not so sure about
Jonny's specific case ;-) ). (It ought to be more appropriate in <i>my </i>case, since I'm a foxy Reynard or <i>Raynke</i>.)<br>
<br>
You can use the Low Saxon word <i>Stinker</i> instead, but the language has a
predilection for "negative" words (or the <i>-er</i> and <i>-aard</i> type) ending with <i>Büdel </i>'bag'.<br>
<br>
I imagine our Heather might consider adding </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"><i>Stinkbüdel</i> </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"> to her budding fine collection begun
with <i>Quiddje</i>.<br>
<br>
(Jonny, the self-confessed <i>Hass-Uhu</i>,* replied to my use of the word with
German "Selber!" '(your)self!', 'Right back at yer!', but the rest of us know
full well that this could not be farther from the truth.)<br>
<br>
Regards,<br>
Reinhard/Ron<br>
<br>
* German: <i>Hass</i> 'hatred', 'hating'; <i>Uhu</i> 'horned owl'</span></p>

<p class="MsoNormal"> </p>