<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="ProgId" content="Word.Document"><meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"><meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"><link rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CRon%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"><style>
<!--
 /* Font Definitions */
 @font-face
        {font-family:SimSun;
        panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
        mso-font-alt:宋体;
        mso-font-charset:134;
        mso-generic-font-family:auto;
        mso-font-pitch:variable;
        mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}
@font-face
        {font-family:"\@SimSun";
        panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
        mso-font-charset:134;
        mso-generic-font-family:auto;
        mso-font-pitch:variable;
        mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}
 /* Style Definitions */
 p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {mso-style-parent:"";
        margin:0in;
        margin-bottom:.0001pt;
        mso-pagination:widow-orphan;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman";
        mso-fareast-font-family:SimSun;}
@page Section1
        {size:8.5in 11.0in;
        margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in;
        mso-header-margin:.5in;
        mso-footer-margin:.5in;
        mso-paper-source:0;}
div.Section1
        {page:Section1;}
-->
</style>

<p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">===========================================<br>
L O W L A N D S - L - 01 December 2008 - Volume 01<span style="color: rgb(102, 102, 102);"><br>
-------------------------------------------------------------------------<br>
Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).<br>
If viewing this in a web browser, please click on<br>
the html toggle at the bottom of the archived page <br>
and switch your browser's character encoding to Unicode.</span><br>
</span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="DE">===========================================</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;" lang="DE"><br>
From: Joachim Kreimer-de Fries <<a href="mailto:Kreimer@jpberlin.de">Kreimer@jpberlin.de</a>><br>
Subject: LL-L "Etymology" 2008.01.01 (02) [E]<br>
<br>
Am 30.11.2008 um 23:59 schrieb Jorge Potter:</span></p>

<p style="margin-left: 40px;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">So now we
know that musically "rag" means a piece of old cloth from Old English
ragge, related to rugged and Old Norse rögg = tuft.</span></span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"><br>
Thank you very much, dear Jorge,<br>
<br>
for your final clarification of the semiotic background of the modern term
"ragtime" (music) and the deplorable racist connotation. That's a
necessary completion of the harmless things they gave in the radio feature I'd
listened to.<br>
<br>
My interest in the term "rag" was mainly linguistic, semantic. But
I'm not a linguist, so my construction in "Etymology" 2008.11.25 may
be erroneus and pure "folk's etymology".<br>
<br>
But for my simple feeling the Old Norsk "raggaðr [shaggy]" and the</span></p>

<p style="margin-left: 40px;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"><span style="color: rgb(0, 0, 153);">piece of
old cloth from Old English ragge, related to rugged and Old Norse rögg = tuft</span></span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"><br>
seem to be nearby, in wording and meaning. And would both fit in my
speculation:</span></p>

<p style="color: rgb(0, 0, 153); margin-left: 40px;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">The central
meaning should be that of describing the surface of things as
"shaggy", in contradiction to "even" or "plain",
with pinnacles, spikes, fractions, vertices.</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"><br>
But this can remain unresolved, I just hoped to enrich - with
"raggen", "raggig" some LS varieties with another - as such
useful - word stem...<br>
<br>
Goutgaun!<br>
joachim<br>
--<br>
Kreimer-de Fries<br style="">
</span></p>