<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="ProgId" content="Word.Document"><meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"><meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"><link rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5Crhahn%5CLocal%20Settings%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"><style>
<!--
 /* Font Definitions */
 @font-face
        {font-family:SimSun;
        panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
        mso-font-alt:宋体;
        mso-font-charset:134;
        mso-generic-font-family:auto;
        mso-font-pitch:variable;
        mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}
@font-face
        {font-family:"\@SimSun";
        panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
        mso-font-charset:134;
        mso-generic-font-family:auto;
        mso-font-pitch:variable;
        mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}
 /* Style Definitions */
 p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {mso-style-parent:"";
        margin:0in;
        margin-bottom:.0001pt;
        mso-pagination:widow-orphan;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman";
        mso-fareast-font-family:SimSun;}
span.hccdpe
        {mso-style-name:hccdpe;}
span.ep8xu
        {mso-style-name:ep8xu;}
span.ldacoc
        {mso-style-name:ldacoc;}
@page Section1
        {size:8.5in 11.0in;
        margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.25in;
        mso-header-margin:.5in;
        mso-footer-margin:.5in;
        mso-paper-source:0;}
div.Section1
        {page:Section1;}
-->
</style>

<p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">===========================================<br>
L O W L A N D S - L - 06 January 2009 - Volume 05<span style="color: rgb(102, 102, 102);"><br>
-------------------------------------------------------------------------<br>
Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).<br>
If viewing this in a web browser, please click on<br>
the html toggle at the bottom of the archived page <br>
and switch your browser's character encoding to Unicode.</span><br>
===========================================</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"><br>
From: <span class="ep8xu"><span><span style="color: rgb(121, 6, 25);">Mike Morgan</span></span></span><span class="hccdpe"> </span><span class="ldacoc"><<a href="mailto:mwmosaka@gmail.com">mwmosaka@gmail.com</a>></span><br>

Subject: <span class="hccdpe">LL-L "Idiomatica" 2009.01.06 (03) [E]</span><br>
<br>
And we have "(Tales of) a Thousand Nights and a Night" ... though a<br>
translation of the Arabic syntactic pattern, and also a somewhat<br>
similar construction (i.e. one with the noun "stuck" in the middle of<br>
the number") is found "neighboring" the Lowlands linguistic area
in<br>
Welsh:<br>
<br>
pum mlynedd ar hugain "25 years" (literally: 5 years on twenty")<br>
<br>
It is also found in Brezhoneg (Breton) and Irish (without a preposition):<br>
<br>
seacht mbliana déag "17 years" (lit. 7 years ten)<br>
<br>
(Said construction is not, to my knowledge found in Wenglish, the<br>
English dialect of the valleys of South Wales --- but I am a<br>
northerner by heritage, and somehow everytime i go back I SAY i will<br>
visit the south too, but never make it further than Aberystwyth! Sandy<br>
and them can comment on its existence in the Lowlands
language<br>
brodering the Gaeltacht in the north.)<br>
<br>
mike (mihangel) morgan<br>
bombay<br>
<br style="">
<br style="">
</span></p>