<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="ProgId" content="Word.Document"><meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"><meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"><link rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5Crhahn%5CLocal%20Settings%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"><style>
<!--
 /* Font Definitions */
 @font-face
        {font-family:SimSun;
        panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
        mso-font-alt:宋体;
        mso-font-charset:134;
        mso-generic-font-family:auto;
        mso-font-pitch:variable;
        mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}
@font-face
        {font-family:"\@SimSun";
        panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
        mso-font-charset:134;
        mso-generic-font-family:auto;
        mso-font-pitch:variable;
        mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}
 /* Style Definitions */
 p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {mso-style-parent:"";
        margin:0in;
        margin-bottom:.0001pt;
        mso-pagination:widow-orphan;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman";
        mso-fareast-font-family:SimSun;}
@page Section1
        {size:8.5in 11.0in;
        margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.25in;
        mso-header-margin:.5in;
        mso-footer-margin:.5in;
        mso-paper-source:0;}
div.Section1
        {page:Section1;}
-->
</style>

<p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;">===========================================<br>
L O W L A N D S - L - 28 January 2009 - Volume 01<span style="color: rgb(102, 102, 102);"><br>
-------------------------------------------------------------------------<br>
Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).<br>
If viewing this in a web browser, please click on<br>
the html toggle at the bottom of the archived page <br>
and switch your browser's character encoding to Unicode.</span><br>
===========================================</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial;"><br>
From: Wesley Parish <<a href="mailto:wes.parish@paradise.net.nz">wes.parish@paradise.net.nz</a>><br>
Subject: LL-L "Idiomatica" [E] - "taking a dekko"<br>
<br>
"taking a dekko at something" is an expression I'd only met
previously in<br>
various late-era post Twentieth C--European Civil War (c. 1014-1945) English<br>
penny-dreadfuls and only thought it could exist in that context.  I heard
it<br>
recently on the radio in relation to a messy traffic jam in Auckland City.<br>
<br>
I assume it's Hindi/Urdu-derived?  Through (Sanskrit) drsht - to see?
 (Though<br>
I have also considered it might be Romany-derived.  I have no real idea.)<br>
<br>
Anyone got any better ideas?<br>
<br>
Wesley Parish<br>
--<br>
Clinersterton beademung, with all of love - RIP James Blish<br>
-----<br>
Gaul is quartered into three halves.
 Things which are<br>
impossible are equal to each other.  Guerrilla<br>
warfare means up to their monkey tricks.<br>
Extracts from "Schoolboy Howlers" - the collective wisdom<br>
of the foolish.<br>
-----<br>
Mau e ki, he aha te mea nui?<br>
You ask, what is the most important thing?<br>
Maku e ki, he tangata, he tangata, he tangata.<br>
I reply, it is people, it is people, it is people.</span></p>


<p>
==============================END===================================
<p>
 * Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
   are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************