<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="ProgId" content="Word.Document"><meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"><meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"><link style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CRon%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"><style>
<!--
/* Font Definitions */
@font-face
{font-family:Wingdings;
panose-1:5 0 0 0 0 0 0 0 0 0;
mso-font-charset:2;
mso-generic-font-family:auto;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:0 268435456 0 0 -2147483648 0;}
@font-face
{font-family:SimSun;
panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
mso-font-alt:宋体;
mso-font-charset:134;
mso-generic-font-family:auto;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}
@font-face
{font-family:"\@SimSun";
panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
mso-font-charset:134;
mso-generic-font-family:auto;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{mso-style-parent:"";
margin:0in;
margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-font-family:SimSun;}
a:link, span.MsoHyperlink
{color:blue;
text-decoration:underline;
text-underline:single;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
{color:purple;
text-decoration:underline;
text-underline:single;}
p
{mso-margin-top-alt:auto;
margin-right:0in;
mso-margin-bottom-alt:auto;
margin-left:0in;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-font-family:SimSun;}
<a href="http://span.gi">span.gi</a>
{mso-style-name:gi;}
<a href="http://span.gd">span.gd</a>
{mso-style-name:gd;}
span.go
{mso-style-name:go;}
@page Section1
{size:8.5in 11.0in;
margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in;
mso-header-margin:.5in;
mso-footer-margin:.5in;
mso-paper-source:0;}
div.Section1
{page:Section1;}
/* List Definitions */
@list l0
{mso-list-id:993408458;
mso-list-template-ids:-1562463532;}
@list l0:level1
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:ï‚·;
mso-level-tab-stop:.5in;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-.25in;
mso-ansi-font-size:10.0pt;
font-family:Symbol;}
ol
{margin-bottom:0in;}
ul
{margin-bottom:0in;}
-->
</style>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;" align="center"><span style="font-size: 11pt;" lang="PT-BR">===========================================<br>
L O W L A N D S - L - 07 March 2009 - Volume 04<br>
===========================================</span></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;"><br>
From: <span class="gd"><span style="color: rgb(0, 104, 28);">Paul Finlow-Bates</span></span></span><span class="gi"> </span><span class="go"><<a href="mailto:wolf_thunder51@yahoo.co.uk">wolf_thunder51@yahoo.co.uk</a>></span><br>
Subject: <span class="gi">LL-L "Music" 2009.03.06 (01) [E/LS/German]</span><br style="">
<br style="">
</p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;">Many thanks
for all these; I particularly like the "lolikenpype"Â group.</span></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;">Â </span></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;">Paul </span></p>
<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: 11pt;">Â </span></p>
<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt 40px; font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(0, 0, 153);"><span style="font-size: 11pt;">From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank">sassisch@yahoo.com</a>> <br>
Subject: Music<br>
<br>
Dear Lowlanders,<br>
<br>
Low Saxon <i>Dudelsack</i> for 'bagpipe' is most likely a fairly recent German
loanword. <br>
<br>
Hanne cites synonyms:</span></p>
<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt 59.76pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(0, 0, 153);"><span style="font-size: 11pt;">Syn.: <i>Dudei, Hämelken, Hümmelken, Lullekendei, -pip,
Pipenbuck, Pipsack.</i></span><span style="font-size: 11pt;"></span></p>
<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt 40px; font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(0, 0, 153);"><i><span style="font-size: 11pt;">Â </span></i></p>
<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt 40px; font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(0, 0, 153);"><i><span style="font-size: 11pt;">Dudei</span></i><span style="font-size: 11pt;"> is most likely a Slavic loanword, while the others are probably native,
except that <i>–buck</i> (billie-goat) may be a German calque which is
associated with the Slavic <i>duda</i> ~ <i>dudy</i>.<br>
<br>
In Middle Saxon ("Middle Low German"):</span></p>
<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt 40px; font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(0, 0, 153);"><span style="font-size: 11pt;">Â </span></p>
<ul style="margin-top: 0in; font-family: arial,helvetica,sans-serif; margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 153);" type="disc"><li class="MsoNormal" style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><b><span style="font-size: 11pt;">pipsack ~ pypsak</span></b><span style="font-size: 11pt;"></span></li>
<li class="MsoNormal" style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><b><span style="font-size: 11pt;">platerspil ~ platerspyel</span></b><span style="font-size: 11pt;"><br>
Middel German glossing: <i>ein pfeiff mit secklin, sackpfiffe,
pfiffenspil, blaturspil</i></span></li><li class="MsoNormal" style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><b><span style="font-size: 11pt;">lollikenpipe ~ lolikenpype</span></b><span style="font-size: 11pt;"><br>
apparently from <i>lollen</i> or <i>lolliken</i> 'to sing softly',
probably related to English 'to lull'<br>
(cf. <i>lollbroder</i> "lull brother" monk of an order that
cares for the sick in hospices)</span></li><li class="MsoNormal" style=""><b style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: 11pt;">ruysch-pype<br>
</span></b><span style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">from </span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">ruschen</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
~ </span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">ruyschen</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> 'to whoosh', 'to hiss'</span></span></li></ul>
<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt 40px; font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(0, 0, 153);"><span style="font-size: 11pt;">Â </span></p>
<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt 40px; font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(0, 0, 153);"><span style="font-size: 11pt;">Words for bagpipes in a Pomeranian chronicle in Middle
Saxon:</span></p>
<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt 40px; font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(0, 0, 153);"><i><span style="font-size: 11pt;">Disse was so gecleidet, de ander anders; itzt qwam einer mit
<u>platerspil</u> alse de barenleider plegen tho hebben, denn qwam dar einer
mit einer <u>lollikenpipen</u> edder mit einer gantzen tzegenhut, de alse eine <u>sackpipe</u>
was.</span></i></p>
<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt 40px; font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(0, 0, 153);"><span style="font-size: 11pt;">Â </span></p>
<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt 40px; font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(0, 0, 153);"><span style="font-size: 11pt;">My translation: <br>
"One was dressed thusly, another differently; now one came with (a) <i>platerspil</i>
as bear trainers tend to have, then one came with a <i>lollikenpipe</i> or with
a whole goat's skin which was a <i>sackpipe</i>."</span></p>
<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt 40px; font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(0, 0, 153);"><span style="font-size: 11pt;">Â </span></p>
<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt 40px; font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(0, 0, 153);"><span style="font-size: 11pt;">Middle Dutch reference: <i><br>
up den doedelsak spelen, zoo als de berenleiders, om de beren te doen dansen</i>
<br>
(my translation: to play the bagpipes as do bear trainers in order to make
bears dance)</span></p>
<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt 40px; font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(0, 0, 153);"><span style="font-size: 11pt;">Â </span></p>
<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt 40px; font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(0, 0, 153);"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE">Schiller, Karl:
Mittelniederdeutsches Wörterbuch / von Karl Schiller und August Lübben. -
Bremen : Kühtmann [u.a.]. </span><span style="font-size: 11pt;">1 (1875) - 6 (1881)</span></p>
<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt 40px; font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(0, 0, 153);"><span style="font-size: 11pt;">Â </span></p>
<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt 40px; font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(0, 0, 153);"><i><span style="font-size: 11pt;">Lollikenpipe, sackpipe</span></i><span style="font-size: 11pt;"> and <i>ruysch-pype</i> appear to denote the same
instrument. Because of the reference to a whole goat's skin I suspect it is the
larger type of instrument.</span></p>
<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt 40px; font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(0, 0, 153);"><span style="font-size: 11pt;">Â </span></p>
<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt 40px; font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(0, 0, 153);"><span style="font-size: 11pt;">Apparently, a <i>platerspil</i> (Middle German <i>blaturspil</i>)
is a much smaller type of pipe, consisting of a wooden mouthpiece and the
separate main part of the flute with play holes, both attached to a bladder (<i>plater</i>,
<i>blatur</i>) as sack.</span></p>
<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt 40px; font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(0, 0, 153);"><span style="font-size: 11pt;">Â </span></p>
<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt 40px; font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(0, 0, 153);"><span style="font-size: 11pt;">Please see here:<br>
<a href="http://www.lutherschauspiel.de/index.php?id=26" target="_blank">http://www.lutherschauspiel.de/index.php?id=26</a></span></p>
<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt 40px; font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(0, 0, 153);"><span style="font-size: 11pt;"><a href="http://www.u-roming.de/camerata/platerspil.html" target="_blank">http://www.u-roming.de/camerata/platerspil.html</a></span></p>
<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt 40px; font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(0, 0, 153);"><span style="font-size: 11pt;" lang="DE"><a href="http://www.chmtl.indiana.edu/tml/16th/LUSMUS_07GF.gif" target="_blank">http://www.chmtl.indiana.edu/tml/16th/LUSMUS_07GF.gif</a><br>
<br>
Regards,<br>
Reinhard/Ron<br>
Seattle, USA</span><span style="font-size: 11pt;"></span></p>
<p style="margin: 0in 0in 0.0001pt 40px; font-family: arial,helvetica,sans-serif; color: rgb(0, 0, 153);"><span style="font-size: 11pt;">Â </span></p>
•
<p>
==============================END===================================
<p>
* Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
* Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************