<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">===========================================<br>L O W L A N D S - L - 27 April 2009 - Volume 03<br>Encoding: Unicode (UTF-08)<br>===========================================<br>

</div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI"><span class="gD" style="color: rgb(0, 104, 28);">Roger Thijs, Euro-Support, Inc.</span> <span class="go"><<a href="mailto:roger.thijs@euro-support.be">roger.thijs@euro-support.be</a>></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI">Ll-L Language varieties<br><br></span><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" id=":114" class="ii gt">







<div bgcolor="#ffffff">
<div><font size="2">Gelezen op de website van Het Laatste Nieuws, url</font></div>
<div><a href="http://www.hln.be/hln/nl/957/Belgie/article/detail/833788/2009/04/27/Meer-Engels-en-straattaal-in-taalgebruik-jongeren.dhtml" target="_blank"><font size="2">http://www.hln.be/hln/nl/957/Belgie/article/detail/833788/2009/04/27/Meer-Engels-en-straattaal-in-taalgebruik-jongeren.dhtml</font></a></div>


<div><font size="2">mvg;</font></div>
<div><font size="2">Roger</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2"><strong>Meer Engels en straattaal in taalgebruik 
jongeren</strong></font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">Nederlandse en Vlaamse jongeren vinden het erg belangrijk om 
de Nederlandse taal goed te beheersen maar gaan er anders mee om dan de vorige 
generaties. Als het er minder toe doet, in informele situaties, gaan ze er 
soepeler mee om. Dat blijkt uit een onderzoek van de <strong>Nationale Jeugdraad 
in Nederland</strong>, in samenwerking met de <strong>Nederlandse 
Taalunie</strong> en het jongerenblad <strong>Maks!.</strong></font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">Ruim negen op de tien jongeren vinden goed Nederlands spreken 
en schrijven alleen belangrijk als het noodzakelijk is. Bijvoorbeeld in formele 
situaties als ze zichzelf moeten presenteren of bij een beoordeling. Vooral 
tijdens een spreekbeurt (92 procent) of bij een sollicitatie (96 procent) willen 
jongeren zich mondeling goed kunnen uitdrukken. Schriftelijk geldt dit vooral 
bij een verslag (94 procent) of sollicitatiebrief (94 procent).</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2"><strong>Dialect en scheldwoorden</strong><br>Jongeren stemmen 
hun taalgebruik af op de ontvanger. Vrijwel alle jongeren spreken met 
volwassenen beleefder dan met vrienden. Onder elkaar wordt er vaker 
<strong>Engels</strong> en <strong>straattaal </strong>gesproken. Ook 
<strong>dialect en scheldwoorden</strong> komen hier vaker voor. </font></div>
<div><font size="2">Vlaamse jongeren gebruiken eigen <strong>straattaal 
</strong>met invloeden van het <strong>Italiaans, Turks en Grieks</strong>. 
</font></div>
<div><font size="2"><strong>Antilliaans en Surinaams</strong> zijn duidelijk terug 
te zien in de Nederlandse straattaal.</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">Nederlandse en Vlaamse jongeren uit het voortgezet/middelbaar 
onderwijs geven massaal aan dat ze het Nederlands goed willen beheersen. Ze 
vertrouwen daarvoor op hun leraren, op woordenboeken en op de spellingscontrole 
op hun computer. Ook lezen vinden jongeren belangrijk omdat ze hiermee hun 
woordenschat vergroten (57 procent). (belga/mvdb) <br>27/04/09 
11u23</font><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"></div></div>
</div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<p>
==============================END===================================
<p>
 * Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
   are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************