<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">===========================================<br>L O W L A N D S - L - 02 May 2009 - Volume 03<br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);">Encoding: Unicode (UTF-08)</span><br>

===========================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI"><span class="gD" style="color: rgb(0, 104, 28);"><a href="mailto:KarlRein@aol.com">KarlRein@aol.com</a></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI">LL-L "Idiomatica" 2009.05.01 (08) [E]<br><br></span><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" color="#000000" size="2" face="Arial"><div>

I find it amazing that anybody attempts to analyze an entire culture based 
on the fact that "I am still working (say), my salad" means that I have not 
finished eating it, but intend to.  Could it be a leftover discussion from 
April Fool's Day?  Or maybe a leftover salad?</div>
<div> </div>
<div>Karl Reinhardt<br><br>----------<br><br>From: <span class="gI"><span class="gD" style="color: rgb(121, 6, 25);">Mike Morgan</span> <span class="go"><<a href="mailto:mwmosaka@gmail.com">mwmosaka@gmail.com</a>></span></span><br>


Subject: <span class="gI">LL-L "Idiomatica" 2009.05.02 (02) [E]</span><span class="gI"><br><br>
</span>R/R opined:<br><div class="im"><br>
<div class="gmail_quote">
<blockquote style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0px 0px 0px 0.8ex; padding-left: 1ex;" class="gmail_quote">Paul, I have a feeling that "Can I get a.....please?" predominates in the States.<br clear="all">


</blockquote></div>

</div><div>R/R is certainly better informed than I am as to what is 'au
currant' in the US, but to my (long Asianized) American ears "Can I get
a ... please?" definitely has a takeout ... or fast food ring to it ...
as in "get it to go". </div>

<div> </div>
<div>And maybe the "can I get" for "can I have" is connected to the
American tendency to transform expressions for "obtaining" into ones
for "possessing" ("I've got 1 sister and 1 brother" ... rather than
just "I have" ... although in fact I did not "get" them)...</div>

<br>mike || U C > || Ð¼Ð¸ÐºÐ° Â || à¤®à¤¾à¤ˆà¤• || ãƒžã‚¤ã‚¯<br>  Â  (( Michael W Morgan, PhD ))<br>linguist STILL temporarily at large in Bom Bahia<br>+++++++++++++++++<br>Mark
Twain, great American satirist and humorist, is quoted as saying "A lie
can travel halfway around the world while the truth is putting on its
shoes"... THAT is ONE reason why I never wear shoes ... only
chapals/zoris/flipflops!</div></font><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<p>
==============================END===================================
<p>
 * Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
   are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************