<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">===========================================<br>L O W L A N D S - L - 10 May 2009 - Volume 03<br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">Encoding: Unicode (UTF-08)</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">

<span style="color: rgb(102, 102, 102);">Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php">lowlands-l.net/codes.php</a></span><br>===========================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI"><span class="gD" style="color: rgb(0, 104, 28);">Roger Thijs, Euro-Support, Inc.</span> <span class="go"><<a href="mailto:roger.thijs@euro-support.be">roger.thijs@euro-support.be</a>></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI">LL-L Delectables<br><br></span><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" id=":1s5" class="ii gt">







<div bgcolor="#ffffff">
<div><font size="2">While waiting for the Manneken Pis - Pierlala event in 
Brussels I took some pictures of artisanal candies in the 
area.</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">At the opposite corner there is a Godiva 
shop</font></div>
<div><a href="http://www.euro-support.be/tmp/mp/20.jpg" target="_blank"><font size="2">http://www.euro-support.be/tmp/mp/20.jpg</font></a></div>
<div><font size="2">where some stuff is freshly prepared, as e.g. covering of 
fresh strawberries:</font></div>
<div><a href="http://www.euro-support.be/tmp/mp/21.jpg" target="_blank"><font size="2">http://www.euro-support.be/tmp/mp/21.jpg</font></a></div>
<div> </div>
<div><font size="2">Some pictures from the moeder Babelutte shop:</font></div>
<div><a href="http://www.euro-support.be/tmp/mp/22.jpg" target="_blank"><font size="2">http://www.euro-support.be/tmp/mp/22.jpg</font></a></div>
<div> </div>
<div><font size="2"><strong>Orangettes</strong>:</font></div>
<div><a href="http://www.euro-support.be/tmp/mp/23.jpg" target="_blank"><font size="2">http://www.euro-support.be/tmp/mp/23.jpg</font></a></div>
<div><font size="2">The real stuff is made of orange peel cut in little bars 
covered with chocolate.</font></div>
<div><font size="2">In our warehouses one finds a commercial version with a 
stiffened orange gelly instead of orange peel inside.</font></div>
<div><font size="2">In an other shop I found a variant with also slices of orange, 
half covered with chocolate.</font></div>
<div><a href="http://www.euro-support.be/tmp/mp/30.jpg" target="_blank"><font size="2">http://www.euro-support.be/tmp/mp/30.jpg</font></a></div>
<div><font size="2">I'm not familiar with that.</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">Back to Moeder Babelutte:</font></div>
<div><strong><font size="2">Nougat:</font></strong></div>
<div><a href="http://www.euro-support.be/tmp/mp/24.jpg" target="_blank"><font size="2">http://www.euro-support.be/tmp/mp/24.jpg</font></a></div>
<div><font size="2">At kermisses at larges sites there was always a nougat booth. 
A large blok was hammered into pices and it was sold in little bags of 
200g.</font></div>
<div><font size="2">See also:</font></div>
<div><a href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Noga" target="_blank"><font size="2">http://nl.wikipedia.org/wiki/Noga</font></a></div>
<div> </div>
<div><font size="2">The <strong>Babelutte butter caramel</strong></font></div>
<div><a href="http://www.euro-support.be/tmp/mp/25.jpg" target="_blank"><font size="2">http://www.euro-support.be/tmp/mp/25.jpg</font></a></div>
<div><font size="2">As a kid I rather knew it unpacked but covered with a lot of 
very thin soft sugar (we called that "bloemsuiker")</font></div>
<div><font size="2">See also</font></div>
<div><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Babelutte" target="_blank"><font size="2">http://fr.wikipedia.org/wiki/Babelutte</font></a></div>
<div><font size="2">Une <b>Babelutte</b> est une sorte de </font><a title="Caramel" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Caramel" target="_blank"><font size="2">caramel</font></a><font size="2"> long aromatisé au miel ou Ã  la cassonade originaire de </font><a title="Veurne" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Veurne" target="_blank"><font size="2">Veurne</font></a><font size="2"> en Flandres. Ce nom proviendrait de 
« parler beaucoup » (babelen) et Â«Â terminé » (uit) en 
flamand, celui qui en mange n'étant plus en mesure de parler (soit parce qu'il 
le déguste, soit parce qu'il ne peut plus déserrer les mâchoires). Une 
explication concurrente, mais de même nature, attribue l'origine du nom Ã  
« babelle » (qui signifie Â«Â bavard » en </font><a title="Ch'ti" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ch%27ti" target="_blank"><font size="2">Ch'ti</font></a><font size="2">).</font></div>
<div><font size="2">and:</font></div>
<div><a href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Babelutte" target="_blank"><font size="2">http://nl.wikipedia.org/wiki/Babelutte</font></a></div>
<div><font size="2"><b>Moeder Babelutte</b> is een </font><a title="België" href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Belgi%C3%AB" target="_blank"><font size="2">Belgische</font></a><font size="2"> keten van </font><a title="Snoep" href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Snoep" target="_blank"><font size="2">snoep</font></a><font size="2">- en </font><a title="Praline" href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Praline" target="_blank"><font size="2">pralinewinkels</font></a><font size="2">. Typisch voor de winkel zijn de 
eigen <b>Babelutten</b>, een snoepgoed gemaakt van </font><a title="Kandij" href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Kandij" target="_blank"><font size="2">kandijsiroop</font></a><font size="2"> (stroop) en waarschijnlijk ook 
</font><a title="Boter (room)" href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Boter_%28room%29" target="_blank"><font size="2">boter</font></a><font size="2">. De winkels zijn vooral gevestigd aan de 
</font><a title="Belgische kust" href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Belgische_kust" target="_blank"><font size="2">Belgische 
kust</font></a><font size="2">.</font></div>
<div><font size="2">De botersnoepen (babbelaars) waren een traditioneel snoepje 
aan de Belgische kust. Ze werden gemaakt door de vissersvrouwen, met boter uit 
de Polders. Een vrouw uit </font><a title="Heist" href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Heist" target="_blank"><font size="2">Heist</font></a><font size="2"> (<i>Moeder Babelutte</i>, 1841-1912) commercialiseerde het snoepje en 
verkocht het aan de elitaire Franstalige badgasten. De naam "babbelaars" werd 
verfranst tot "babelutte", en de vrouw werd <i>la mère Babelutte</i> 
genoemd.</font></div>
<div><font size="2">Later groeide <i>Moeder Babelutte</i> uit tot een 
familiebedrijf met winkels in verschillende Vlaamse kuststeden (inclusief een 
winkel in het </font><a title="Nederland" href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Nederland" target="_blank"><font size="2">Nederlandse</font></a><font size="2"> </font><a title="Sluis (stad)" href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Sluis_%28stad%29" target="_blank"><font size="2">Sluis</font></a><font size="2">) en in de grootste steden van België. Naast 
de Babelutte worden ook </font><a title="Praline" href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Praline" target="_blank"><font size="2">pralines</font></a><font size="2"> en </font><a title="Nougat" href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Nougat" target="_blank"><font size="2">nougat</font></a><font size="2"> verkocht.</font></div>


<div><font size="2">Babelutten zijn sterk verwant aan de </font><a title="Boterbabbelaar" href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Boterbabbelaar" target="_blank"><font size="2">boterbabbelaar</font></a><font size="2"> uit </font><a title="Zeeland (provincie)" href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Zeeland_%28provincie%29" target="_blank"><font size="2">Zeeland</font></a><font size="2">.</font></div>


<div> </div>
<div><font size="2">Comment:</font></div>
<div><font size="2">In my Limburgish we used "<strong>kermel"</strong> for a 
caramel candy and</font></div>
<div><font size="2">"<strong>sjebabbel"</strong> for a little hard colored sugar 
candy.</font></div>
<div><font size="2">Curiously is that we have again the  root 
"<strong>babbel</strong>", I cannot explain.</font></div>
<div><font size="2">Etymologists pse help!</font></div>
<div><font size="2">For the French, Wikipedia interpretes as <strong>babbel + 
ute</strong> (uit)</font></div>
<div><font size="2">maybe it should rather be "<strong>babbel + lutte</strong> 
(small)?</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">The <strong>cuberdons:</strong></font></div>
<div><font size="2"><a href="http://www.euro-support.be/tmp/mp/26.jpg" target="_blank">http://www.euro-support.be/tmp/mp/26.jpg</a></font></div>
<div><font size="2">I knew them rather red, I think we called them 
kegeltjes.</font></div>
<div><font size="2">See also:</font></div>
<div><font size="2"><a href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Cuberdon" target="_blank">http://nl.wikipedia.org/wiki/Cuberdon</a></font></div>
<div> </div>
<div><font size="2"><strong>Chocolates in the form of 
seeshells</strong></font></div>
<div><font size="2"><a href="http://www.euro-support.be/tmp/mp/27.jpg" target="_blank">http://www.euro-support.be/tmp/mp/27.jpg</a></font></div>
<div><font size="2">with white and brown chocolate mixed.</font></div>
<div><font size="2">When I was a kid I think we got them only in the coast 
area.</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2"><strong>Truffles</strong> without and with 
liquor.</font></div>
<div><font size="2"><a href="http://www.euro-support.be/tmp/mp/28.jpg" target="_blank">http://www.euro-support.be/tmp/mp/28.jpg</a></font></div>
<div><font size="2"><a href="http://www.euro-support.be/tmp/mp/29.jpg" target="_blank">http://www.euro-support.be/tmp/mp/29.jpg</a></font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">Comment:</font></div>
<div><font size="2">contrary to countries like the States, we are less protective 
for our kids having small amounts of alcoholic beverages.</font></div>
<div><font size="2">At home we always drunk Faro-beer with our lunch, and I think 
I did that too from the age of 2 or 3.</font></div>
<div><font size="2">One of our favorite desserts was a freshly prepared layered 
kind of cake with alternating</font></div>
<div><font size="2">- a butter biscuit (petit-beurre) soaked in Hertekamp 
gin</font></div>
<div><font size="2">  with a layer of</font></div>
<div><font size="2">- choco mousse.</font></div>
<div><font size="2">A sugar cube soaked with Hertekamp gin was often the first 
drug at signs of illness.</font></div>
<div><font size="2">At our "Plechtige Communie" (age 12) we visited in group each 
others homes the Monday afternoon and at each house we drunk a little gin. This 
was supported by our parents and I guess it was considered as a kind of ritual 
in the process of growing up. I guess we had about 10 gins on such an 
afternoon.</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">Regards,</font></div>

<div><font size="2">Roger</font><br></div></div>
</div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<p>
==============================END===================================
<p>
 * Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
   are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************