<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">===========================================<br>L O W L A N D S - L - 21 May 2009 - Volume 01<br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">Encoding: Unicode (UTF-08)</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">

<span style="color: rgb(102, 102, 102);">Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php">lowlands-l.net/codes.php</a></span><br>===========================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI"><span class="gD" style="color: rgb(121, 6, 25);">Jonny</span> <span class="go"><<a href="mailto:jonny.meibohm@arcor.de">jonny.meibohm@arcor.de</a>></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span class="gI"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">LL-L "Etymology" 2009.05.19 (03) [NDS]</span><br><br></span><div style="font-family: courier new,monospace;">

<span>Beste 
Jochen,</span></div>
<div style="font-family: courier new,monospace;"><span></span> </div>
<div style="font-family: courier new,monospace;"><span>in our regional LS 
sub-dialect it had been "ekson" till early 19th century.</span></div>
<div style="font-family: courier new,monospace;"><span></span> </div>
<div style="font-family: courier new,monospace;"><span>Long time ago I've 
written about our "Erb-Exen" who were farmers, land-owners or 
"Huslüü'" who had a special level, or "stand" by heritage 
and, following that, had special privilegues.</span></div>
<div style="font-family: courier new,monospace;"> </div>

<div style="font-family: courier new,monospace;" align="left">Allerbest!</div>
<div style="font-family: courier new,monospace;" align="left"> </div>
<div style="font-family: courier new,monospace;" align="left">Jonny Meibohm</div>
<div align="left"> </div>


  
  <div style="margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;" dir="ltr" align="left" lang="de"> Kreimer-de Fries<span>  
  schreev: </span></div>
  <div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 153);">
  <div><br></div>
  <div>heischen:</div>
  <div>Das westgerm. Verb mhd. [h]eischen, ahd. eiscôn Â»fordern; fragen«, 
  asächs. Ãªskôn Â»fordern, fragen«, engl. to ask Â»fragen, bitten« gehört mit 
  verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen, ..., zu der idg. Wurzel *ais- 
  Â»suchen, trachten nach, verlangen«.</div>
  <div><br></div>
  <div>Et is demnau 'ne parallele Entwickelnge uut idg. un westgerm. 
  Wordel:</div>
  <div><br></div>
  <div>ahd. eiscôn - asächs. Ãªskôn, to:</div>
  <div>mhd. eischen (spr. eys-chen) - platt: eysken, to:</div>
  <div>nhd. heischen (spr. haischen), man plat, westf.: jümmers: eysken.</div>
  <div><br></div>
  <div>En goudet Biispell for de Parallel-Entwickelnge van plat un 
  middelhaugdüüdsch</div>
  <div>un for de grättere Naichte von westf./platt to aultsassesk.</div>
  <div><br></div>
  <div>Nich sau eynfak is dat met de hierkumpst van Â»wreysken«, dar raaket de 
  Duden nich hen.</div>
  <div><br></div>
  <div>Man Schiller-Lübben hülpet: demnau is dat uut demsülwigen stam, blaut met 
  de vorsülwen "vor" tohaupetrocken (un et gift dat auk in mhd. as 
  Â»vreischen«):</div>
  <div><br></div></div>
  <blockquote style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 153);" type="cite">voreschen, u. häufiger vrêschen, 
    vrêsken, mhd. vreischen (voreischen):
    <div>ausforschen, vernehmen, hören.</div></blockquote><div style="margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br></div>
  <div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 153);">Ik häulde et nich for 
  uutsluoten, dat auk dat hd. verb Â»forschen« EN investigate darup torüggeyt, 
  blaut dat da de vorsülwen betount, un dat Â»eyschen« to Â»schen« afkörtet is. 
  Man Â»foreyschen« un Â»forschen« sind je nich alstowiit vaneyne weg.</div><div style="margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 153); font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br><br></div><br>

<p>
==============================END===================================
<p>
 * Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
   are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************