<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">===========================================<br>L O W L A N D S - L - 23 May 2009 - Volume 02<br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">Encoding: Unicode (UTF-08)</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<span style="color: rgb(102, 102, 102);">Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php">lowlands-l.net/codes.php</a></span><br>===========================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI"><span class="gD" style="color: rgb(121, 6, 25);">Jacqueline Bungenberg de Jong</span> <span class="go"><<a href="mailto:Dutchmatters@comcast.net">Dutchmatters@comcast.net</a>></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI">LL-L "Traditions" 2009.05.23 (01) [DE]<br><br></span><p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-size: 11pt; color: rgb(31, 73, 125);">Hannelore, What an interesting game. I do not think I have ever
seen it played, not in Twente nor in the rest of the Netherlands or elsewhere. It
is like musical chairs, without chairs. I do not know of any imitation of this
game in modern games that you can buy in a box at the “Speelgoed Winkel”. It
must be very old. Do you have any idea where this game originated? Or is that
lost in History? Sorry about not answering in German. I can read your dialect
just fine, but have forgotten more of my high school German than I ever knew.</span></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: 11pt; color: rgb(31, 73, 125);">Jacqueline BdJ</span></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: 11pt; color: rgb(31, 73, 125);">Seattle WA US <br></span></p><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: R. F. Hahn <</span><a style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank">sassisch@yahoo.com</a><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Subject: Traditions</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Folks,</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">In order to let you know what our Jacqueline is responding to above, and because it's rather interesting material that our Hanne posted in German in the previous "Traditions" issue, I will make an exception and roughly translate it. It's about a game traditionally played in the eastern reaches (at least Mecklenburg) of the originally Low-Saxon-speaking region (a region that used to be Slavic-speaking). It would be interesting to see if related games are or used to be played elsewhere.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Kind regards, and a pleasant and thought-provoking Memorial Day weekend to my fellow Americans! </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Personal politics, philosophies and partisanship aside, please try to have a few compassionate and appreciative thoughts for our soldiers and their families and for any other people whose lives are being adversely impacted by armed conflict anywhere in the world. May reason and compassion prevail in the end!</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Reinhard/Ron</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Seattle, USA</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">My rough translation of the text our Hanne posted:</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="ProgId" content="Word.Document"><meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"><meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"><link style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CRon%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"><style>
<!--
/* Font Definitions */
@font-face
{font-family:"MS Mincho";
panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4;
mso-font-alt:"MS 明朝";
mso-font-charset:128;
mso-generic-font-family:modern;
mso-font-pitch:fixed;
mso-font-signature:-1610612033 1757936891 16 0 131231 0;}
@font-face
{font-family:SimSun;
panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
mso-font-alt:宋体;
mso-font-charset:134;
mso-generic-font-family:auto;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}
@font-face
{font-family:"\@MS Mincho";
panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4;
mso-font-charset:128;
mso-generic-font-family:modern;
mso-font-pitch:fixed;
mso-font-signature:-1610612033 1757936891 16 0 131231 0;}
@font-face
{font-family:"\@SimSun";
panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
mso-font-charset:134;
mso-generic-font-family:auto;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{mso-style-parent:"";
margin:0in;
margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-font-family:SimSun;}
@page Section1
{size:8.5in 11.0in;
margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in;
mso-header-margin:.5in;
mso-footer-margin:.5in;
mso-paper-source:0;}
div.Section1
{page:Section1;}
-->
</style><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="ProgId" content="Word.Document"><meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"><meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"><link style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CRon%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"><style>
<!--
/* Font Definitions */
@font-face
{font-family:"MS Mincho";
panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4;
mso-font-alt:"MS 明朝";
mso-font-charset:128;
mso-generic-font-family:modern;
mso-font-pitch:fixed;
mso-font-signature:-1610612033 1757936891 16 0 131231 0;}
@font-face
{font-family:SimSun;
panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
mso-font-alt:宋体;
mso-font-charset:134;
mso-generic-font-family:auto;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}
@font-face
{font-family:"\@MS Mincho";
panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4;
mso-font-charset:128;
mso-generic-font-family:modern;
mso-font-pitch:fixed;
mso-font-signature:-1610612033 1757936891 16 0 131231 0;}
@font-face
{font-family:"\@SimSun";
panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
mso-font-charset:134;
mso-generic-font-family:auto;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{mso-style-parent:"";
margin:0in;
margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-font-family:SimSun;}
@page Section1
{size:8.5in 11.0in;
margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in;
mso-header-margin:.5in;
mso-footer-margin:.5in;
mso-paper-source:0;}
div.Section1
{page:Section1;}
-->
</style>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><b><span style="font-size: 11pt;"><br>KUHLSOEG'</span></b></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;"> </span></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;">Now and then one finds in Low German
literature the word <i>Kuhlsoeg'</i>, or <i>Kulsoeg'</i>, <i>Kulsäg'</i>. <i>Kuhl</i>:
hole, <i>Soeg': </i>sow, in connection of the </span><span style="font-size: 11pt;">idiomatic expression: <i>Ick lat nich mit mi Kuhlsoeg' spälen</i> ("I won't
have anyone play <i>Kuhlsoeg'</i> with me" = I won't have anyone make a fool
of me).</span><span style="font-size: 11pt;"> <i>Ick lat
nich mit mi Kuhlsoeg' spälen</i> (to the fool someone). What's the origin of this?</span></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;"> </span></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;">Fritz Reuter wrote of a certain kind of marble
game. Marble: small ball for children's games, made from stone, tone or glass,
originally of marble. Syn.: <i>Knull</i>, <i>Marmel</i>, <i>Picker</i>, <i>Schöttel</i>.
An </span></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;"> </span></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><b><i><span style="font-size: 11pt;">Kuhlsoeg'</span></i></b><span style="font-size: 11pt;">: a village boys' game in which a wooden ball, a long
wooden piece, also a stone or a cow's foot (<i>Peksch</i>) is put into a hole.
The name <i>Kuhlsoeg'</i> is used throughout the region, aside from widespread <i>Swinhäuden</i>
(swine-herding)or <i>Swindriben</i> (swine-driving), more rarely <i>Gris' Soeg'</i>
(grey sow), <i>Soegendriben</i> (sow-driving), <i>Kalümp</i>, <i>Kolum</i>, <i>Kolumbus</i>,
<i>Rührrüm</i> (stir-about), <i>Pulte</i>, <i>Grütt</i> (grits, porridge), <i>Klüterspill</i>
and (I am surprised) <i>Boßel</i> <i>SCHÖ</i>.</span></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;"> </span></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><b><span style="font-size: 11pt;">Description of the
game</span></b><span style="font-size: 11pt;">: <br>A larger hole (<i>Kuhl</i>)is dug in an
empty space, possibly like a big wash bowl, then in a circle of about 10 meters
in diameter around <i>de Kuhl</i> in the very same distance small holes of
about 1/4 the size of the central hole -- one less than there are players.</span></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;"> </span></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><b><span style="font-size: 11pt;">Beginning</span></b><span style="font-size: 11pt;">: <br>All players touch the ground with their crude bats whose
bottom ends are crooked (<i>Driwstock</i>, <i>Kül</i>, <i>Prangel</i>, <i>Kulenknüppel</i>
among other names) while stirring the "kettle" (<i>Kätel</i>) of <i>de
Soeg'</i>, and, while touching their sticks the inside of the "kettle",
they walk around the hole, usually three times, singing a song (of which there
are several versions). <i>Kolümp Kolümp, dat Fleisch is gor, de Kohl dee kaakt
noch nägen Johr. Kolümp!</i> (<i>Kolümp Kolümp, </i>the meat is cooked; the
cabbage will yet cook nine years. <i>Kolümp!</i>)<i> </i>or <i>Kugel Kugel
lümp, Kätel vull Klümp, Kätel vull Backbeern mag uns' gris' Soeg' geern</i> (Ball,
ball lumps<i>,</i> kettle full of clumps, kettle full of dried pears (~ stuff ~
whatnot) is what our grey sow loves to eat).</span></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;"> </span></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;">Then a designated player shouts in unpredictable
interval <i>ein, twei, drei</i> (one, two, three). On the sound of <i>drei</i>
or <i>tau Lock</i> (to hole) or <i>Kolümp</i> everyone runs to the edge of the
playing field and tries to put his stick into a hole in the vicinity. He who does
not find a free hole becomes the "driver" (<i>Soeg'driwer</i>) and
now herds into the large hole his <i>Soeg'</i>, which had previously been
catapulted into the field. The other players must attempt to prevent this with
their sticks while also guarding against the <i>Swinshäuder</i> occupying their
holes. Should this happen, he must take his place. The game ends when the ball ends
up inside the "kettle" (big middle hollow).</span></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;"> </span></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt;">One more expression: <i>De Katt spält
Kuhlsoeg' mit de Mus</i> (The cat plays <i>Kuhlsoeg'</i> with the mouse).</span></p>
<p>
==============================END===================================
<p>
* Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
* Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************