<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">===========================================<br>L O W L A N D S - L - 29 May 2009 - Volume 02<br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">Encoding: Unicode (UTF-08)</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">

<span style="color: rgb(102, 102, 102);">Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php">lowlands-l.net/codes.php</a></span><br>===========================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" bgcolor="#ffffff">
<div><font size="2">From: Hannelore Hinz <<a href="mailto:HanneHinz@t-online.de" target="_blank">HanneHinz@t-online.de</a>></font></div>
<div><font size="2">Subject: Kinderspiel</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">Liebe Freunde,</font></div>
<div><font size="2">noch vor Pfingsten etwas nachdenken 
...</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2"><strong>Abo Bibo </strong>ein Ã¼berall beliebtes 
Kinderspiel (auch ich spielte es in meiner Kindheit), bei dem ein Spieler den 
Ball gegen die Wand wirft und dabei einen Mitspieler bei einem der zuvor in 
alphabetischer Reihenfolge bestimmten Namen <em>(Abo Bibo Cico Dido Eekenbräker 
Fahnenutstäker . . .?) </em>aufruft, der dann den Ball auffangen und nach den 
fortlaufenden Kindern werfen muß.</font></div>
<div><font size="2">Häufig Abwandlungen dieser Namen: <em>Aba Biba, 
Abbel Babbel, Abel Babel, Abel Bibel, Aber Biber. </em></font></div>
<div><em></em> </div>
<div><font size="2"><strong>Abel </strong>der Bruder Kains. <em>Kain un 
Abel, de slögen sick mit de Gabel;</em></font></div>
<div><font size="2">sonst als bloßes Anfangswort im Abzählreim: 
<em>Abel un Babel dee güngen in 'n Goren.</em></font></div>
<div><font size="2">Auch als erster Name beim <em>Abobibo-</em>Spiel; 
ferner im Spinnradrätsel:</font></div>
<div><em><font size="2">Ibel un Abel lepen beid in't Flass; Ibel lep de 
Buk rund, Abel lep af.</font></em></div>
<div><font size="2">Vereinzelt als Kuhname, vielfach jedoch in FN 
(Flurnamen):</font></div>
<div><em><font size="2">Abelsgrube*, -hof, -kamp, -kopp, -koppel, 
-schwanz.</font></em></div>
<div> </div>
<div><font size="2">Nun kennen wir sechs Namen für das 
<strong>Abo-Bibo-Spiel.</strong></font></div>
<div><font size="2">Wie könnten die Namen lauten, wenn mehr als sechs 
Kinder mitspielen wollen. Von H - Z pd. Namen, auch Originale u.ä. 
erkunden.</font></div>
<div><font size="2">Das wäre doch auch ein Beitrag für das Ãœberleben 
unserer Sprache</font></div>
<div><font size="2"><strong>Plattdüütsch.</strong> Und weil 
Plattdeutsch global bekannt ist, vielleicht aus Länder der Minderheitensprachen 
einen Namen nennen. Das ist ein Vorschlag von mir.</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">Literatur: Wossidlo/Teuchert</font></div>
<div><font size="2">* aber die Jauchepfütze heißt <strong>Adelpaul, 
Adelpütt</strong></font></div>
<div><font size="2">Im Knabenreim:<em> ich taufe dich mit Adelpütt, du 
büst  nicks wiert, du büst nicks nütt</em> (Wismar), oder: 'ich taufe dich 
mit Adelwater, Du sollst heißen Kiwittskater'.  </font></div>
<div><font size="2">Von Muskartoffeln, in die Specktunke getan wird, 
heißt es scherzhaft: <em>nu gifft't Maustüffeln mit de 
Adelpütt.</em></font></div>
<div><font size="2">Adelstipper m. Scherzname für einen schmutzigen 
Knaben, der seine Hände in der Pfütze hat. (Waren).</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">Ok von mi an all' ein Pingstgräuten.</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">Hanne</font></div></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<p>
==============================END===================================
<p>
 * Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
   are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************