<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">===========================================<br>L O W L A N D S - L - 04 June 2009 - Volume 02<br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">Encoding: Unicode (UTF-08)</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">

<span style="color: rgb(102, 102, 102);">Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php">lowlands-l.net/codes.php</a></span><br>===========================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" id=":g5" class="ii gt">





<div bgcolor="#ffffff">
<div><font size="2">From: Hannelore Hinz  <<a href="mailto:HanneHinz@t-online.de" target="_blank">HanneHinz@t-online.de</a>></font></div>
<div><font size="2">Subject: Baum des Jahres</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2"><strong><em>Out of gratitude for help 
</em></strong>(Vogel des Jahres)</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">Dear Ron and hello, Lowlanders!</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">Jahr/ Latein/ Hochdeutsch/ Niederdeutsch/ 
Englisch</font></div>
<div><font size="2">1989 Quercus robur/ Stieleiche/  Eik, Eikbom, 
Eek, Ek, Ehk, Stehnehk, Drufehk, Frucht: Eichel/ oak 
? acorn</font></div>
<div><font size="2">          Quercus foemina 
(pedun culata)/ Sommereiche/ Ehk, Mastehk/ oak?</font></div>
<div><font size="2">1990 Fagus sylvatia/ Buche/ Bäuk, (Hainbuche, 
Hagbäuk, Rotbuche, Mastbäuk) Frucht: Buchecker/Bäukecker/ beech 
</font></div>
<div><font size="2">1991 Tilia platyphyllos/ Sommerlinde/ Lindenbom, 
Linn'nbom/ lime   </font></div>
<div><font size="2">1992 Ulmus glabra/ Bergulme/ Feldrüster, 
Rüster,Reuster, Rüsterbom, Rüüsterbom/ elm ?</font></div>
<div><font size="2">1993 Sorbus domestica/ Speierling/ in Literatur 
nicht auffindbar/</font></div>
<div><font size="2">1994 Taxus baccata/ Eibe/ Ibenbom, Taxbom, Früchte: 
Honnigbeeren/ yew</font></div>
<div><font size="2">1995 Acer platanoides/ Spitzahorn/ Ahurn, Ahörn, 
Ahürn, Näsenklemmerbom, Klonebom (slaw. Lehnwort), Frucht: 
Näsenklemmer/</font></div>
<div><font size="2">          maple 
?</font></div>
<div><font size="2">1996 Carpinus betulus/ Hain- oder Hagebuche/ 
Hawbäuk (Haw von Hain), (Weißbuche/Wittbäuk/ beech ?</font></div>
<div><font size="2">1997 Sorbus aucuparia/ Vogelbeere oder Eberesche/ 
Quitschbeerenbom, Vagelbeerbom, Quitsch, Quitz/  bird-berry ?</font></div>
<div><font size="2">1998 Pyrus communis/ Wildbirne/ Wilde Beerbom (62 
Arten)/ wild-pear ?</font></div>
<div><font size="2">1999 Salix alba/ Silberweide/ Kroppwied, andere 
Arten wie Gel Wied, Korfwied, Palmwied/ silver-willow</font></div>
<div><font size="2">2000 Betula pendula/ Sand- oder Hängebirke/ Bark, 
Barkenbom, Maibom, junge Birke: Maien, Maibusch, Hangelbark/ </font></div>
<div><font size="2">          sand- or hangbirch 
?</font></div>
<div><font size="2">2001 Fraxinus excelsior/ Esche/ Taageschen (zähes 
Holz), Wittbäuk/ ash</font></div>
<div><font size="2">2002 Juniperus communis/ Wacholder/ Knirk, 
Macholler/ juniper</font></div>
<div><font size="2">2003 Alnus glutinosa/ Schwarzerle/ Eller/ 
black-alder</font></div>
<div><font size="2">2004 Abies alba/ Weißtanne (ausgestorben)/ 
Wittdann/ white fir or wheat fir ?</font></div>
<div><font size="2">2005 Aesculus hippocastanum/ Rosskastanie/ 
Kastann'bom, Kastanie, Kastann'/ chestnut ?</font></div>
<div><font size="2">2006 Populus nigra/ Schwarzpappel/ Pöppelwied auch 
Ful Esch/ black-poplar ?</font></div>
<div><font size="2">2007 Pinus sylvestris/ Waldföhre oder Waldkiefer/ 
Dann, Führenholt/ fir ?</font></div>
<div><font size="2">2008 Juglans regia/ Walnuss/ Wallnöhtbom, 
Wallnoetbom, Wallnoetsbom/ walnut</font></div>
<div><font size="2">2009 Acer pseudoplatanus/ Berg-Ahorn/ Ahöhrn, 
Ahührn, s. auch 1995/ maple ?</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">Baum des Jahrtausends: Ginkgo biloba (Umweltschutz, 
Frieden)</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2"><strong>Natur                                           
</strong>1992 Ulme (Rüster, Rüüstrbom)</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">Ick güng so giern</font></div>
<div><font size="2">dörch Holt un Busch</font></div>
<div><font size="2">un oewer Heid' mit di,</font></div>
<div><font size="2">un luuster, wenn de Scheper süng',</font></div>
<div><font size="2">wenn sacht de Wind dörch Eikböm 
klüng';</font></div>
<div><font size="2">ein Aten wir't för mi.</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">Un dat süng' so de Busch,</font></div>
<div><font size="2">bald singt hei nich mihr,</font></div>
<div><font size="2">de Rüüsterbom klagt sin Leid;</font></div>
<div><font size="2">de Wind weiht so rug',</font></div>
<div><font size="2">de Lucht is so swor;</font></div>
<div><font size="2">nu ahn ick, wat dit all heit.</font> </div>
<div> </div>
<div><font size="2">Ach, de Ierd' bräkt so up;</font></div>
<div><font size="2">weinst du all Natur?</font></div>
<div><font size="2">Ein Storm all intwei ret ein Land.</font></div>
<div><font size="2">Ein Rägen weikt up</font></div>
<div><font size="2">de Ierd', uns' Saat, -</font></div>
<div><font size="2">ein Kind hewt krank noch sin Hand.</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">Un so still swiggt dat Holt,</font></div>
<div><font size="2">de Minschheit larmt lud,</font></div>
<div><font size="2">wat blött'st du nu all Morgenrot?</font></div>
<div><font size="2">De rike Mann sett't</font></div>
<div><font size="2">de Ã„xt wedder an;</font></div>
<div><font size="2">uns' Ierd', sei schrigt grell ehr Not.</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">Ick will so girn</font></div>
<div><font size="2">dörch Holt un Busch</font></div>
<div><font size="2">mit di ok morgen gahn,</font></div>
<div><font size="2">un luustern, wenn de Scheper singt,</font></div>
<div><font size="2">dat sacht de Wind dörch Eikböm klingt,</font></div>
<div><font size="2">will Läben so verstahn!</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">(H. Hinz)</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">So, dat wir't!</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">Best' Gräuten</font></div>
<div><font size="2">Hanne</font></div></div>
</div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<p>
==============================END===================================
<p>
 * Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
   are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************