<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">===========================================<br>L O W L A N D S - L - 11 June 2009 - Volume 05<br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);">Encoding: Unicode (UTF-08)</span><br style="color: rgb(153, 153, 153);">
<span style="color: rgb(153, 153, 153);">Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php">lowlands-l.net/codes.php</a></span><br>===========================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI"><span class="gD" style="color: rgb(0, 104, 28);">Hellinckx Luc</span> <span class="go"><<a href="mailto:luc.hellinckx@gmail.com">luc.hellinckx@gmail.com</a>></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI">LL-L "Etymology"<br><br></span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Beste Hannelore,</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><div>You wrote:</div><blockquote type="cite"> <div><font size="2">Die Frage nach der richtigen Aussprache des Wortes Mecklenburg</font></div>
<div><font size="2">bewegt immer wieder die Gemüter. Deshalb soll hier von <em>Mäkelborg,</em> so die plattdeutsche Form, und von <em>Meklenburg, </em>so, mit einem langen <em>e </em>also, die richtige hochdeutsche Aussprache, die Rede sein.</font></div>
<div><font size="2">An
der Bahnstrecke Schwerin - Wismar, kurz vor Wismar, liegt zur linken
Hand Dorf Mecklenburg mit seinem noch heute eindrucksvollen</font></div> <div><font size="2">großen
slawischen Burgwall. Das slawische Wort für diese Burg ist nicht mehr
bekannt, die Deutschen nannten sie einfach 'große Burg', welches im
Altniederdeutschen als <em>Mikilinburg, Mekelenborgh, Meklenborgh</em> erscheint und schließlich zu unserer plattdeutschen Form </font></div> <div><font size="2"><em>Mäkelborg</em> führte. Die Reihe stellt einen völlig gesetzmäßigen Lautwandel vom kurzen <em>i zum ä </em>dar.</font></div>
<div><font size="2">Entsprechend <em>Meklenborch </em>lautet die hochdeutsche Aussprache </font></div> <div><font size="2"><em>Meklenburg. </em>Bei Namen ist es häufig so, daß die Schreibung für die Aussprache nicht maßgebend ist. Die irreführende Schreibung mit <em>ck</em></font></div>
<div><font size="2">setzte
sich im 16. Jahrhundert durch. Damals war es Mode, möglichst viele
Konsonanten in die Wörter zu bringen, man schrieb beispielsweise <em>laufen </em>mit doppeltem <em>f </em>und doppeltem <em>n. </em>Diese
Untugend wurde später wieder beseitigt, blieb jedoch in Namen vielfach
erhalten, so auch trotz mehrfacher nur zeitweilig erfolgreicher
Versuche, das <em>ck </em>zu beseitigen, in Mecklenburg.<strong><em> Wer also Bescheid weit, de seggt to Mäkelborg, wenn hei hochdüütsch snackt, Meklenburg. </em></strong></font></div> <div><font size="2">Literatur: Jürgen Grundlach <em>Von Aant bis Zäg'</em></font></div>
<div> </div> <div><font size="2">Anmerkung:
Der Meklenburger legt großen Wert auf diese Bezeichnung, und wer sie
so nennt, hat schon fast den Meklenburger als Freund gefunden. H.
Hinz</font></div></blockquote><div><br></div><div>Formally
speaking, modern English could have evolved to "Mickle-burgh" or
"Much-borough" for your region. Comparative and superlative of "mickle"
are "more" and "most". Compare Hessian "Michelstadt" and the opposite
of "Mecklenburg": Luxembourg/Lëtzebürg (small town).</div><div>Kiliaan
attested "Mechelburg" in 1599 for Brabantish, and in Latin it would
sound like "Megaloburgum/Megalopolis" in those days. </div><div><br></div><div>Am
actually wondering if the -ch- in "Mechelburg" should really be seen as
a High German adaptation. Maybe -k-/-ck- is a case of hypercorrection,
dunno.</div><div><br></div><div>Kind greetings,</div><div><br></div><div>Luc Hellinckx, Halle<br></div></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank">sassisch@yahoo.com</a>></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: Etymology<br><br>Luc,<br><br>Old Saxon has </span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">mikil</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> for 'big', 'large', 'great'. I assume it's pronounced like "mickil". It's the same in Old Low Frankish. Old German has </span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">mihhil</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> which would have to become *</span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">michel</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> or *</span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">mechel</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">. </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">The old name (recorded in 995) is indeed </span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Mikilinburg</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">. A referred to the fortress built there. The Middle Saxon name is </span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Mekelenborch.</i><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">In Lower Saxony, just south of Hamburg, there is a town called Meckelfeld. I assume this is derived from *</span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Mikilfeld</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Regards,</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Reinhard/Ron</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Seattle, USA</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
•
<p>
==============================END===================================
<p>
* Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
* Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************