<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">===========================================<br>L O W L A N D S - L - 14 June 2009 - Volume 03<br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);">Encoding: Unicode (UTF-08)</span><br style="color: rgb(153, 153, 153);">

<span style="color: rgb(153, 153, 153);">Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php">lowlands-l.net/codes.php</a></span><br>===========================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI"><span class="gD" style="color: rgb(121, 6, 25);">Elsie Zinsser</span> <span class="go"><<a href="mailto:ezinsser@icon.co.za">ezinsser@icon.co.za</a>></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI">LL-L "Lexicon" 2009.06.14 (02) [DE-NDS]<br><br></span><p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<span><font color="navy" size="2"><span style="font-size: 10pt;" lang="DE">Hi all,</span></font></span></p>





<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span><font color="navy" size="2"><span style="font-size: 10pt;" lang="DE">Liebe Hannelore, darf ich dabeihinfügen, dass wir â€™</span></font></span><font color="navy" size="2"><span style="font-size: 10pt; color: navy;" lang="DE">Dreschmaschine’ </span></font><span><font color="navy" size="2"><span style="font-size: 10pt;" lang="DE">auf Afrikaans </span></font></span><font color="navy" size="2"><span style="font-size: 10pt; color: navy;" lang="DE">’dorsmasjien’ nennen, obwohl das
Gerät natürlich nichts mit â€™durst’ zu tun hat.</span></font><font color="navy" size="2"><span style="font-size: 10pt; color: navy;" lang="DE"></span></font></p>



<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font color="navy" size="2"><span style="font-size: 10pt; color: navy;" lang="DE">Gruss,
</span></font><font color="navy" size="2"><span style="font-size: 10pt; color: navy;" lang="DE"></span></font></p>

<font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" color="navy" face="Arial" size="2"><span style="font-size: 10pt; color: navy;" lang="DE">Elsie
Zinsser </span></font><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI"><span class="gD" style="color: rgb(91, 16, 148);">M.-L. Lessing</span> <span class="go"><<a href="mailto:marless@gmx.de">marless@gmx.de</a>></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI">LL-L "Lexicon" 2009.06.14 (02) [DE-NDS]</span><br><br><div style="font-family: times new roman,serif;"><font size="4">Liebe Hanne,</font></div>


<div style="font-family: times new roman,serif;"> </div>
<div style="font-family: times new roman,serif;"><font size="4">das Kapitel, das Du ansprichst, ist 
ganz wichtig. Es ist wichtig, dass wir uns klar sind, was wir der plattdeutschen 
Sprache abfordern <em>müssen</em> und was wir ihr nicht abfordern 
<em>dürfen</em>, um ihr nicht die Luft abzuschnüren.</font></div>
<div style="font-family: times new roman,serif;"> </div>
<div style="font-family: times new roman,serif;"><font size="4">Wörter wie "Huulbessen" sind eine echte 
Bereicherung, und Platt ist klasse darin, Abstraktes durch Griffiges zu 
ersetzen; aber man darf es nicht darauf festnageln. Die Suche nach einem pd. 
Äquivalent für "Computer" hat schon mehrere erfreuliche Vorschläge gezeitigt, 
aber dennoch finde ich es völlig legitim, auch in pd. Texten Computer "Computer" 
zu nennen. Vorsicht: Das Finden von "anschaulichen", "griffigen" Ã„quivalenten 
kann die Sprache auch in die Humor-Ecke zurückdrängen, aus der sie sich sowieso 
nur zaghaft raustraut!</font></div>
<div style="font-family: times new roman,serif;"> </div>
<div style="font-family: times new roman,serif;"><font size="4">Es gibt Leute, die von Plattdeutsch 
verlangen, für alles ein """eigenes""" Wort zu haben, sonst sei es "nicht echt". 
Das geht so weit, dass man als Plattdeutschsprecherin nicht "Auto" sagen darf, 
denn das ist ja nicht Platt. Amüsanterweise halten diese Menschen das Wort 
"Auto" für Hochdeutsch. Was es natürlich nicht ist, "Automobil" ist 
griechisch-lateinisch. So empfinden die das aber gar nicht, und wir auch nicht, 
wenn wir ehrlich sind; denn das Automobil wurde schließlich in Deutschland 
erfunden und ist etwas so richtig Deutsches :-) Da wird ein Grundmuster 
erkennbar: Was Hochdeutsch darf, darf Platt noch lange nicht. Hochdeutsch darf 
Fremdwörter aufnehmen, sich zu eigen machen, aber in Platt wird das kritisiert, 
"das passt nicht", "das wirkt doch unecht", "das ist doch kein Platt mehr". Vor 
einiger Zeit gab es eine Literatin -- ihren Namen habe ich erfolgreich verdrängt 
--, die Gedichte von Erich Fried ins Pd. Ã¼bersetzt hatte. "Die Entmystifizierung 
des Sex" hieß das Original, "Mit'n Holthamer op dat söte Geheimnis" die 
Ãœbersetzung des Titels, und der Rest war so, wie der Titel verhieß. Nicht nur 
war die Ãœbersetzungsarbeit ziemlich eindimensional und tapsig, die Autorin war 
auch in die Falle gegangen, möglichst alles "echt plattdeutsch" sagen zu wollen. 
Immerhin hat die Autorin Respekt für ihren Mut verdient, denn Versuuch 
macht kluuch, man konnte was draus lernen. Aber was?! Diesen gefloppten Versuch 
verriss eine Zeitung hier hämetriefend unter dem Motto "Man kann eben solche 
Dinge nicht auf Plattdeutsch sagen, dafür taugt die Sprache nicht!" !!!!!!!!! 
Wut!!!!!!!!!!!! Genau das kann man *nicht* daraus lernen. Ebenso könnte man 
Frieds Originale nehmen und sagen "Da seht ihrs, man kann sowas nicht auf 
Hochdeutsch sagen." Denn ist vielleicht "Entmystifizierung" und "Sex" 
Hochdeutsch? Naaa...? Ich seh schon, viele werden sagen: Ja, Hochdeutsch ist 
das, aber Plattdeutsch ist das niemals. Ist das nicht ungerecht? Ich schrieb 
damals einen erbosten Brief an die Zeitung -- natürlich auf Platt -- des 
Inhalts, ob sie erwarten, dass etwas anderes rauskomme, wenn Plattdeutsch wie 
ein Oldtimer gegen Hochdeutsch als getunten Ferrari antreten soll? Der Brief 
wurde als hochkomisch empfunden und mit Genuss als original plattdeutscher 
Humor veröffentlicht. </font></div>
<div style="font-family: times new roman,serif;"> </div>
<div style="font-family: times new roman,serif;"><font size="4">Andere Puristen gibt es, die nicht mal 
das Erfinden neuer, plattdeutscher Wörter zulassen wollen. Wieso muss man auf 
Pd. von Autos reden? Zur Hoch-Zeit des Plattdeutschen gab es keine Autos! Für 
solche Leute ist Platt natürlich eine mausetote Sprache, nicht mal mangels 
Sprechern, sondern durch ihre erstickenden Prinzipien. </font></div>
<div style="font-family: times new roman,serif;"> </div>
<div style="font-family: times new roman,serif;"><font size="4">Was ich wichtig finde: Platt muss 
seinen Charakter behalten. Dazu gehören auch seine spezifischen Talente, etwa 
die des Anschaulichmachens. Aber nicht darauf festnageln!!! Platt muss neue 
Wörter und auch Fremdwörter aufnehmen dürfen, es muss auch Ã¼ber Abstraktes reden 
(lernen), Ã¼ber Philosophie und Politik und auch Bürokratie. Das ist dringend, ja 
überfällig. Saftige Neuschöpfungen: ja, aber nur, wenn man sie auch ernst nehmen 
kann! Hein Thies befasst sich hier <a href="http://www.fehrsgill-sass.marless.de/" target="_blank">http://www.fehrsgill-sass.marless.de/</a> mit 
dem Sammeln solcher neuer Wörter und freut sich Ã¼ber Mail. Dass er alles auf die 
Sass-Schreibweise anpasst, ist eben so. Gibt Schlimmeres. Leben und leben 
lassen!</font></div>
<div style="font-family: times new roman,serif;"> </div>
<div style="font-family: times new roman,serif;"><font size="4">Priorität 1: Platt reden. </font></div>
<div style="font-family: times new roman,serif;"><font size="4">Priorität 2: Hochdeutschizismen 
vermeiden. Wenn's nicht anders geht, Wort anständig "plätten". Dann 
weiterreden!!!</font></div>
<div style="font-family: times new roman,serif;"><font size="4">Priorität 3: Gute, zeitlose, nachhaltig 
verwendbare Neuschöpfungen.</font></div>
<div style="font-family: times new roman,serif;"> </div>
<div style="font-family: times new roman,serif;"><font size="4">Ik knuddel di! </font></div>
<div style="font-family: times new roman,serif;"> </div>
<div style="font-family: times new roman,serif;"><font size="4">Marlou</font></div><br>

<p>
==============================END===================================
<p>
 * Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
   are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************