<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">===========================================<br>L O W L A N D S - L - 17 June 2009 - Volume 02<br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);">Encoding: Unicode (UTF-08)</span><br style="color: rgb(153, 153, 153);">

<span style="color: rgb(153, 153, 153);">Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php">lowlands-l.net/codes.php</a></span><br>===========================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI"><span class="gD" style="color: rgb(121, 6, 25);">M.-L. Lessing</span> <span class="go"><<a href="mailto:marless@gmx.de">marless@gmx.de</a>></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI">LL-L "Lexicon" 2009.06.16 (07) [DE-NDS]</span><br><br><div style="font-family: times new roman,serif;">

<font size="4">Leev Hanning,</font></div>
<div style="font-family: times new roman,serif;"> </div>
<div style="font-family: times new roman,serif;"><font size="4">dat sünd wedder stückerwat 
Ideenstremels, de Du da antickst. Laat mal kieken:</font></div>
<ol style="font-family: times new roman,serif;"><li><font size="4">Frömdwöör in Luden "plattmaken": Dat 
  is en schöne Methood na dat Motto "Frechheit siegt". Dat frömde Woort warrt 
  eenfach nahmen un an de Schrievwies un den Klang vun uns Spraak anpasst. Op't 
  best bringt wi noch so'n lierlüttjen Schisslaweng vun 
  oginaal-plattdüütsche Bildhaftigkeit in, so as in "Portjuchee" orr 
  "melanklöterig", denn hebbt wi 1 a plattdüütsche Wöör.<br>Geiht dat ok mit de 
  Frömdwöör, de us hüüt nieg begegent? As Noorddüütschland dormalen vun de 
  Franzosen besett weer, is de Spraak vundaag vun't Ingelsche besett. Ik kunn mi 
  good vörstelln, dat "Team" eenfach as "Tiem" plattmaakt warrt. (Is ok kötter 
  as "Mannschap".) Versöcht wi dat doch mal mit anner Wöör, de vundaag ut 
  dat Ingelsche op us tokamen doot! </font></li><li><font size="4">Bildhaftigkeit: Dat is nich bloots dat 
  "eenfache Volk", dat sik geern wat bildhaftig vörstelln deit; wi sünd all dat 
  eenfache Volk. De Minschenbregen is even so, wi muchen opleevst Biller sehn, 
  denn köönt wi us wat merken. Ok de Mnemonikers, de sik de Tall Pi op hunnert 
  Stelln merken köönt usw., ok de sett för elk Ziffer en Bild, en 
  Gegenstand, un merkt sik denn dat. Ganz eenfache Tricks, bi all Minschen 
  liek. En Bild maakt tofreden; wenn ik en Gegendstand seh, kann ik 
  "begriepen". Wat weern wi in de Physik anduernd togang mit Billers; 
  Atommodelle to'n Opmalen, Wirkungsquerschnitt = en Schiev üm den Partikel rüm, 
  Spin = da dreiht sik wat usw.; eentlich allens Unsinn, Spin is nix as en 
  Quantentall, un een kann ganz afstrakt mi ümgahn; avers dat Bild gifft en 
  sekeres Geföhl. Dat "Greifbare" an de "Begriffen" is en potentielle Starkde 
  vun Platt! En eernst to nehmen Starkde, de ehr Potential noch nich ganz 
  brukt warrt. (Plätt mal "Potential"!)</font></li><li><font size="4">Ganz bildhaftige Wöör as 
  "Knoewelsappel" för "Handy": Wohrschuug! In Nullkommanix seht de Mobiltelefone 
  ganz anners ut. Nix mehr Knoewel, se sünd lierlütte, lichte Klappsappels -- 
  orr Klickklappsappels, orr Knipskassenklickklappsappels... dat geiht in't 
  Oog.</font></li><li><font size="4">Wöör as "Duwwelmaker" för "Kopierer" 
  sünd min Favoriten. "Duwwelmaker" <em>is </em>bildhaft, wat de <em>Funkschoon 
  </em>vun dat Ding angeiht, avers leggt sik nich fast vunwegen dat Butere; bi 
  Technik is dat vundaag ja an't Fleten. </font></li></ol>
<div style="font-family: times new roman,serif;"><font size="4">Ik wull noch mehr wat seggen, avers nu 
bün ik to mööd. :-))</font></div>
<div style="font-family: times new roman,serif;"> </div>
<div style="font-family: times new roman,serif;"><font size="4">Hujahnige Gröten!</font></div>
<div style="font-family: times new roman,serif;"> </div>
<div style="font-family: times new roman,serif;"><font size="4">Marlou</font></div>
<div style="font-family: times new roman,serif;"><font size="4">(Hamborg/Holsteen)</font></div>
<div style="margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 153);" class="im">
  <div style="font-family: arial; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 10pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"><font size="2"><br><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: Hannelore Hinz  <</span><a style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" href="mailto:HanneHinz@t-online.de" target="_blank">HanneHinz@t-online.de</a><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">></span></font></div>


  <div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Subject: 
  LL-L "Lexicon" 2009.06.14 (03) [DE-NDS]</font></div>
  <div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
  </div><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 153);">...</div>
  <div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 153);"><font size="2">Wahrscheinlich hatte Reuter vermutlich einen Hang zur 
  Lautschrift.</font></div>
  <div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 153);"> </div>
  <div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 153);"><font size="2">lö grang 
  Amperör - (frz. le grand Empereur) der große 
  Kaiser (Napoleon).</font></div>
  <div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 153);"><font size="2">Mußiö lö 
  Balljif - (frz. Monsieur le Bailli) Herr Amtmann.</font></div>
  <div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 153);"><font size="2">Pläh t'i? - 
  (frz. plait-il? ´` ) Wie beliebt? Hier: Ist es gefällig?</font></div>
  <div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 153);"><font size="2">Patriotten : 
  Patrioten</font></div>
  <div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 153);"><font size="2">Puhl - (frz. 
  poules) Hühner.</font></div>
  <div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 153);"><font size="2">Gardinennkutsch - (frz. couche "Bett") Himmelbett.</font></div>
  <div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 153);"><font size="2">Und so 
  weiter setzt sich dieses fort.</font></div>
  <div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 153);"> </div>
  <div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 153);"><font size="2">Saftige 
  Wortneuschöpfungen ja, so denke ich auch. aber bildhaft und mit 
  Haltung.</font></div>
  <div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 153);"> </div>
  <div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 153);"><font size="2">Uns' Wossidlo hett mal seggt, uns' Volk wier 'nen Dichter un Maler 
  taugliek. Natürlich: Biller brukt dei hochdütsche Schriftsprak ok heil väl 
  ,ja, ahn Biller kann 'ne Sprak oewerhaupt nich farrig  warden, wenn sei 
  wat utdrücken will, wat ut'n Verstand orre Gefäuhl ruter kümmt. Oewer wi 
  Hochdütschen, wi denken uns dor nicks mehr bi, wenn wi in'n Bild räden daun. 
  Dat Volk will sick bi allens, wat dat seggt, ok wat denken, will alls dütlich 
  vör Ogen seihn. Dorüm kann dat mi dei Frömwürd nich recht wat anfangen: ut 
  Pedal makt dat Perrdal, ut Thomasschlacke Trummelslag. Dei Akazie ward taun 
  Afkatenbom, un wenn 'n Daglöhner in 'ne  Apteik för vier Schilling 
  umgewendten Napolium föddert, denn weit so 'n richtigen mäkelbörger 
  Pillendreiher, dat hei unguentum Napolitanum hebben will.</font></div>
  <div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 153);"> </div>
  <div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 153);"><font size="2">Un wenn uns' 
  Sprak noch lang' läben sall, ümmer flietig snacken, snacken, un ümmer wedder 
  snacken un nienich upgäwen.</font></div>
  <div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 153);"> </div>
  <div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 153);"><font size="2">Wat hollt ji 
  denn von Knoewelsappel (Handy) un von Duwwelmaker (Kopierer)?</font></div>
  <div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 153);"> </div>
  <div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 153);"><font size="2">Von Harten 
  mien Gräuten an alle Maaten.</font></div>
  <div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 153);"> </div>
  <div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; margin-left: 40px; color: rgb(0, 0, 153);"><font size="2">Hanne</font></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: "Yasuji Waki" <<a href="mailto:yasuji@amber.plala.or.jp">yasuji@amber.plala.or.jp</a>></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Subject: LL-L "Etymology" 2009.06.13 (08) [EN]</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Dear Friends,</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">


<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
I checked two German-Japanese Dictionaries which I am usually using.
And I found "resch". One of my dictionaries describes: resch
[形] 【南独、オーストリア】 ぱりっと焼けた(パンなど)、【口語】ピチピチした(娘など)</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Deutsche Uberstzung:</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
resch (adj) ( suddeutsch, osterreichsch) Brot fein(knuspring) gebacken, (umgangssprachlich) knuspring(Maedchen)</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Mit herzlichen Gruessen,</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Yasuji Waki, uas Japan </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">From: Hannelore Hinz  <<a href="mailto:HanneHinz@t-online.de" target="_blank">HanneHinz@t-online.de</a>></font></div>


<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Subject: LL-L "Lexikon" 2009.06.16 (08) 
[DE-NDS]</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Leiw' Frünn'!</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Ji makt mi dat tau dull,</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">denn' Kopp termaudbarsten ja,   (heftig 
nachdenken, Kopf zerbrechen)</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">oewer nich männig Wuurt kollt oewer't Knei bräken, 
dat kümmt nich an un deit weih.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Man kann doch Wüür, de ick mi markt heff, 
ümschriewen, un dat gellt för Plattdüütsch.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">- Tempoövertreden (dat hürt sick gruugelich 
an)</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">- Straofmandoot (schlimm)</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">- dat Denken to  -klären- ?</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">- Begleitümstänn  (dat is 
Mischmasch)</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">- Beamtendüütsch</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">- Gesettbökers</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">- partu Distanz, Distanzhollen verlövt? Bi mi 
nich.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">- verkeden (ji makt jug dat sworer, as't noedig 
is)</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">- hülplos</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">- korrigeert  </font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Mit disse Wüür kann ick mi nich in mien' 
Plattdüütsch-Kring seihn laten.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Haben wir überhaupt den ganzen Reichtum dieser 
Sprache erkannt?</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Hansetied as Vörbild ja, oewer kein trüggwarts 
gahn. Noch läwt uns' Sprak, dat möt blieben, un wi möten bannig nahhelpen. Denn 
dat grote Drapen "10 Jahre Sprachen-Charta in Deutschland: Praxis und 
Perspektiven" lött Bang upkamen. Bang, wolang uns Sprak noch uthollen kann. Un 
wi basteln an männig Wüür rüm.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Wi möten scharp in taukamen Tieden kieken. Dat is 
binah all tau lat, later as männig denkt. Un ob de utklamüserten niegen Wüür 
denn noch läben un womoeglich all wedder anners heiten möten... dat sall mi mal 
verlangen.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Plattdüütsch Sprak is bannig afsackt, un wi möten 
tauierst wat för ehr Wiererläben daun. Wenn ein oll Huus in sick sackt, wiel 'n 
tau wenig för ein Utbätern sorgt hett, wat möckt man denn...? Ja, so is dat. Uns 
Sprak is as ein Dom, ein Wiespahl, un dor möten wi ansetten. </font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Wenn niemodsche Dichterslüüd tau "abstrakt" 
schriewen, kümmt dat nich bi all' an. De Tauhürers kieken as de Oß 
up'n Daler, un weiten nicksnich mit antaufangen.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Ick heff dat in all' de Johren mit 
mien Schäulers (VHS) beläwt (1979 - bet hüt), oewer nienich 
upgäwen.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Heute müssen wir froh sein, wenn wir für die 
Zukunft den plattdeutschen Grundwortschatz retten können, ob da noch eine 
Qualitätssteigerung zu erwarten ist, dat fraag ick mi. Dat is nu mal so, ob uns 
dat recht odder nich recht is. Künstler möten ok mal in ein Kinnerschaul, 
Kinnergorden un annerswo </font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">ünner de Lüüd gahn, denn geiht ehr ein Lücht up, 
woans dat mit uns Sprak steiht (un mal kein Euro verlangen). Dat geiht, wenn' 
will. Man kann nich all'ns von "gräunen Schriwdisch" ut maken.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Wenn ein Plattfründ sick ein pd. Theaterstück 
anhürt, hett hei sien Freud. Nahstens birst hei nah Huus un vertellt, dat hei 
wedder mal lachen künn. So is dat doch, wenn wi </font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">nipp nahdenken. Dat Läben schenkt uns man blot 
ein lütt' Lachen, dat langt nich.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Liekers kieken sick ok Minschen pd. Tragödien an, 
un disse Taukiekers verlangen wat von uns' Sprak, un dor kiegen's dat ok tau 
hüren.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Dat kann blotsen bäter warden, wenn de Boewelsten 
deiper in denn' Geldbüdel</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">griepen, wo sei mi männigmal tau dull mit de Euro's 
aasen.  De Schaulmeisters maken dat all'  ahn Euro so bi weglang mit, 
dat stahn's up de Duer nich dörch. Un dor is de Haken, an denn wi ümmer noch 
 bammeln. All' dit hett mi kein Rauh nich laten, wo wi doch alltohopen uns' 
Plattdüütsch so leiw' hebben un för all' Tieden hochhollen will'n.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">So heff ick mi up eigen Oort 'n Kopp 
makt.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Von Harten.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Hanne</font></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">From: </font><span class="gI"><span class="gD" style="color: rgb(91, 16, 148);">M.-L. Lessing</span> <span class="go"><<a href="mailto:marless@gmx.de">marless@gmx.de</a>></span></span></div>



<div><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" size="2" face="Arial">Subject: </font><span class="gI"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">LL-L "Lexicon" 2009.06.15 (08) [DE-EN]</span><br>

<br></span><div style="font-family: times new roman,serif;"><font size="4">Lieber Joachim & 
Reinhard,</font></div>
<div style="font-family: times new roman,serif;"> </div>
<div style="font-family: times new roman,serif;"><font size="4">ich habe diese Mail erst jetzt gelesen, 
sonst wäre mir einiges klarer gewesen, was Du, lieber Joachim, mit dem 
Hanseplatt als Vorbild meinst. Also eine <em>vereinheitlichte</em> 
Hochsprache -- mit den Formen des damaligen Platt als gemeinsamem Nenner aller 
heutigen Dialekte. Reinhard meint dagegen, das kriegen wir nicht hin, die 
Plattsprecher wollen es nicht. Es wäre ja auch was ganz anderes als das heutige 
Platt. Auch Joachim zweifelt, ob sich das durchsetzen ließe. Uff!!! Ihr zweifelt 
mit Recht, meine ich. Die Leute reden ihren Dialekt ja nicht oder nicht nur, 
weil sie sich von anderen abgrenzen wollen, engstirnig sind oder ihre Ecke und 
ihren Tungslag für die Krone der Schöpfung halten. Nein, sie reden ihren 
Dialekt, weil sie ihn <em><strong>lieben</strong></em>! Genau diesen Dialekt 
lieben sie. Außer Gefühlen gibt es heute überhaupt keinen Grund mehr, Platt zu 
reden. Die Gefühle müssen wir respektieren und hochhalten, diese Gefühle sind 
unser Kapital, mit dem wir für Platt etwas tun (können). Sonst lassen wir alle 
Plattsprecher da stehen, wo sie sind, und gehen zu einer Hochsprache ohne 
Sprecher/innen. Wohl bekomms.</font></div>
<div style="font-family: times new roman,serif;"> </div>
<div style="font-family: times new roman,serif;"><font size="4">Mein Vorschlag: Wenn wir eine 
plattdeutsche Hochsprache etablieren wollen, machen wir sowieso was ganz Neues. 
Oder etwas ziemlich Neues. Mit Ivrit wurde es schon mal gemacht, aber da gab es 
meines Laienwissens keine noch lebendige Dialektvielfalt, sondern nur eine gut 
konservierte einheitliche Ursprache, die aufgepeppt werden musste. Also machen 
wir was Neues, ja? Warum dann nicht etwas <em>ganz</em> Neues: Endlich mal weg 
von der "Spurbreite 1" bei der Vereinheitlichung! Endlich weg von "nur 1 Wort 
oder Form oder Schreibweise ist richtig!" Reinhard hat eine wunderbare 
Formulierung dafür geliefert:</font></div>
<div> </div>
<div align="center"><font size="4" face="Times New Roman">"<font size="3" face="Arial"><font size="4">create a single standard 
<strong><u>variety</u></strong>"</font>.</font></font></div>
<div> </div>
<div style="font-family: times new roman,serif;"><font size="4">Die Hervorhebung ist natürlich von mir. 
-- Eine Standardvielfalt also. Der Ausdruck bezaubert mich richtig. Die ganzen 
genormten Dudenköppe würden das vielleicht als Widerspruch in sich bezeichnen, 
aber was macht das schon? </font></div>
<div style="font-family: times new roman,serif;"><font size="4">Diese Vielfalt müsste weit gefasst 
werden. Sie müsste alle gängigen Dialekte umfassen, und alle wären 
<em>richtig</em>. Sie müssten so geschrieben werden, dass sie untereinander 
verständlich sind, also dass die Sprecherin des einen Dialekts Texte eines 
Sprechers des anderen Dialekts lesen und verstehen kann. Antworten tut sie dann 
in ihrem eigenen Dialekt. Wenn jede/r den eigenen Dialekt respektiert weiß, kann 
er auch den Dialekt des anderen gelten lassen. Und alle gemeinsam wären 
<em>Plattdeutsch</em>. --  Ist es schwierig, so ein Schreibsystem zu 
entwickeln? Ich bin mit dem Norwegischen nicht vertraut. Welche Werkzeuge 
braucht man denn da? Jedenfalls muss der Klang der Wörter im jeweiligen Dialekt 
in der Schreibung erkennbar sein, meine ich. </font></div>
<div style="font-family: times new roman,serif;"> </div>
<div style="font-family: times new roman,serif;"><font size="4">Die </font><font size="4">Sprecher des Plattdeutschen müssten dann an passiven 
Sprachkenntnissen mehr aufwenden, da sie alle anderen Dialekte verstehen 
müssten. Aber das ist ihnen zuzumuten, denn Plattsprecher sind heute sowieso 
Leute, die bereit sind, eine sprachliche Extraleistung zu erbringen. Diese 
"Standardvielfalt" ist eine unnachahmliche Stärke des Plattdeutschen, ein 
Sympathieträger und ein Alleinstellungsmerkmal. Wenn ich meine Phantasie 
laufen lasse, könnte der Begriff die gängigen Fallbeil-Definitionen von 
"richtig" und "falsch", von "wir" und "die anderen" über den Haufen werfen, 
überall als Vorbild dienen, Grenzen aufweichen und insgesamt die Welt retten 
:-)) Obama kann sich pensionieren lassen, wenn wir mit unserer Standardvielfalt 
kommen!</font></div>
<div style="font-family: times new roman,serif;"> </div>
<div style="font-family: times new roman,serif;"><font size="4">Auf Plattpartu machen wir übrigens 
nichts anderes. Also nicht die Welt retten (das auch), sondern alle Dialekte 
gleichrangig nebeneinander und miteinander kommunizieren lassen. Jeder schreibt 
nach seinem Schnabel, korrigieren tun wir nur offensichtliche Tippfehler (und, 
ja, grobe Hochdeutschizismen). Ich persönlich liebe alle Dialekte, auch das 
Westfälische mit seinen unglaublichen Vokalen und das Mecklenburgische mit 
seiner ganz anderen Grammatik. Mein eigenes Platt ist ein Dialektmischmasch, 
also was soll ich Puristin sein?!</font></div>
<div style="font-family: times new roman,serif;"> </div>
<div style="font-family: times new roman,serif;"><font size="4">Uff, jetzt langts aber mit den langen 
Mails! Liebe Grüße!</font></div>
<div style="font-family: times new roman,serif;"> </div>
<div style="font-family: times new roman,serif;"><font size="4">Marlou</font></div><br style="font-family: times new roman,serif;"></div><br style="font-family: times new roman,serif;"><br style="font-family: times new roman,serif;">


<br>

<p>
==============================END===================================
<p>
 * Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
   are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************