<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">===========================================<br>L O W L A N D S - L - 18 June 2009 - Volume 04<br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);">Encoding: Unicode (UTF-08)</span><br style="color: rgb(153, 153, 153);">
<span style="color: rgb(153, 153, 153);">Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php">lowlands-l.net/codes.php</a></span><br>===========================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI"><span class="gD" style="color: rgb(0, 104, 28);">Marcus Buck</span> <span class="go"><<a href="mailto:list@marcusbuck.org">list@marcusbuck.org</a>></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI">Etymology<br><br></span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Ik befaat mi jüst en beten mit de Etymologie von plattdüütsche Wöör.
Dor heff ik en poor Wöör, bi de ik nich wiederkaam. Villicht weet ji ja
wat dorto. Dat sünd de Wöör:</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
- oostfreesch 'Kuntrei': Kummt dat von engelsch 'country' oder von
franzöösch 'contrée'? Warrt dat op de eerste oder de twete Sülv
betoont? Un is dat 'Kunträi' oder 'Kuntrai'?</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
- 'feddern' (hoochdüütsch 'fordern'): mnd. weer dat 'vörderen', schall
von dat Woord 'vörder' as in 'Vördersied' kamen. Nu hett 'feddern' (in
uns Dialekt 'fe'ern' mit rutfullen 'dd') aver keen 'ö'. Dat hett en
'e'. En Luudwannel von 'ö' na 'e' is keen grote Saak. In Pommern un
Oostprüßen weer dat to'n Bispeel ganz normal. Aver in uns Dialekt geiht
de Trend jüst annersrüm, mehr von 'e' na 'ö'. Un denn is dor noch dat
wegfullen 'r'. Ik kenn ans keeneen Woord bi dat eerst 'erd' to 'edd'
worrn is (dor bün ik mi al unseker, ob dat dat överhaupt gifft), un
denn dat 'dd' ok noch rutfullen is. Na de Luudgesetten kann ik mi dor
keen Riem op maken. Villicht hett een von jo Ideen, wo dat Woord to
verkloren is. Warrt annerwegens ok 'feddern' seggt, oder gifft dat dor
noch annere Utspraken/Schrievwiesen/Wöör?</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
- dat drüdde sünd de Wöör 'Feudel' un 'Leuwagen', de as "typisch
norddeutsche" Wöör populär sünd. 'Leuwagen' warrt bi uns nich seggt,
aver wi seggt in uns Platt ok 'Feuel' un 'feueln'. Mien Problem is nu
dat 'eu'. So'n 'oi' gifft dat ans nich in dat Luudinventar von uns
Dialekt. In't Ole Land seggt se ja to'n Bispeel 'Koinig' för 'König',
aver bi uns is dat 'Köinig'. 'Feuel' mutt also noch relativ jung wesen
un kummt nich ut uns Dialekt. Hett dor een en Idee, wat dor de
ursprüngliche Toon weer? (Ok in 'Leuwagen')</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
- un denn heff ik versöcht, ut de Luudstruktur un de Luudwannels klook to warrn, de bi de Woordreeg "draihn/saihn/waihn/maihn/</span><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" id=":146" class="ii gt">naihn/xxx"
(ik heff dat mal mit 'ai' schreven, dat de Klang ok rutkummt,
mehrsttieds warrt ans ja 'ei' schreven. ["xxx" steiht för "blähen", wat
dat op Platt nich gifft, sowied ik dat weet. wat seggt de Plattdüütsche
egentlich to "geblähte Segel"?]) passeert sünd. Hoochdüütsch
"drehen/säen/wehen/mähen/nähen/blähen", Ooldsassisch weer dat "thrâian/sâian/wâian/mâian/nâian/xxx", Engelsch is dat "throw/sow/xxx/mow/xxx/blow", Nedderlandsch "draaien/zaaien/waaien/maaien/naaien/xxx".
Mien eerste Fraag: sünd de ooldsassischen Formen germaansche jan-Verben
oder höört dat 'i' to'n Stamm? Un mien twete Fraag: Hebbt all
plattdüütsche Dialekten den 'ai'-Klang in disse Wöör oder gifft dat ok
Dialekten mit en 'ä'-Klang oder noch en annern Klang?<br>
<br>
Dat eerstmal.<br>
Besten Dank<br><font color="#888888">
Marcus Buck</font></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
•
<p>
==============================END===================================
<p>
* Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
* Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************