<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">===========================================<br>L O W L A N D S - L - 26 June 2009 - Volume 04<br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);"><a href="mailto:lowlands@lowlands-l.net">lowlands@lowlands-l.net</a> - <a href="http://lowlands-l.net/">http://lowlands-l.net/</a></span><br style="color: rgb(153, 153, 153);">
<span style="color: rgb(153, 153, 153);">Encoding: Unicode (UTF-08)</span><br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);">Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php">lowlands-l.net/codes.php</a></span><br>
===========================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI"><span class="gD" style="color: rgb(91, 16, 148);">Andy Eagle</span> <span class="go"><<a href="mailto:andy@scots-online.org">andy@scots-online.org</a>></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI">LL-L "Etymology" 2009.06.25 (04) [EN]<br><br></span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Ron wrote:</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
I have a sneaking suspicion we are talking about Low Saxon contact here,<br>
</blockquote><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
perhaps very late Hanseatic when in the everyday language of some dialects</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
the past participial prefix *ge-* began to be dropped.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
I have a feeling there are quite a few Low Saxons loans from the
Hanseatic era. In etymologies they tend to be lumped together under
(Middle) Dutch.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
The reason why I say this is because I don't think you use the past tense in<br>
</blockquote><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
sealing a deal; you use the past participial, as in a different context in</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
English "Done!" rather than "Did!" In German you would expect</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
**Gekauft!*rather than *</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
*Kaufte!* to mean something like "Deal!"</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
So in (Late Middle) Dutch I would expect **Gekoft!* (> **Gekocht!*), in<br>
</blockquote><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
colloquial Northern (Late Middle) Saxon **Koft! ~ ***Köft!*</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
DOST indicates that 'coft' came to be used commonly from around 1500.
How does that fit in with the Low Saxon pronunciation of the time?</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" color="#888888">
<br>
Andy</font><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: 11pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;" lang="NL">From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank">sassisch@yahoo.com</a>><br>
Subject: Etymology<br>Andy,<br><br>I have a feeling it fits, e.g. Middle Saxon:<br><br><i>Dit is, wat ik </i></span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">in de molen <u>koft hebbe</u> ...</i><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">(This is what I </span><u style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">have bought</u><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> in the mill ...)</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">... en man <u>hadde</u> acker <u>koft</u> ...</i><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">(... and they </span><u style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">had bought</u><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> some agricultural land ...)</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">[Gadebusch Register 1451]</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">... dat se dat gud vmme rede gelt koft hebben ...</i><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">(... that they </span><u style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">had bought</u><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> the estate with cash ...)</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">[document from London's Steelyard (1303-1469]</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">So, *</span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Koft!</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> for ("Bought!" =) "Deal!" seems entirely possible.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Around the same time </span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">gekoft</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> occurs also, which seems to indicate that the past participial prefix </span><i style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">ge-</i><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> was fading away in certain northern dialects.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Regards,</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Reinhard/Ron</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Seattle, USA</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
•
<p>
==============================END===================================
<p>
* Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
* Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************