<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">===========================================<br>L O W L A N D S - L - 27 June 2009 - Volume 02<br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);"><a href="mailto:lowlands@lowlands-l.net">lowlands@lowlands-l.net</a> - <a href="http://lowlands-l.net/">http://lowlands-l.net/</a></span><br style="color: rgb(153, 153, 153);">

<span style="color: rgb(153, 153, 153);">Encoding: Unicode (UTF-08)</span><br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);">Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php">lowlands-l.net/codes.php</a></span><br>

===========================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">From: Hannelore Hinz <<a href="mailto:HanneHinz@t-online.de" target="_blank">HanneHinz@t-online.de</a>></font></div>


<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">LL-L "Etymology" 2009.06.26 (04) [EN]</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Liebe Freunde</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">(ich fasse mich kurz, muß noch <em>Englisch 
</em>lernen.)</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">"Ich habe mir etwas gekauft". "Ick heff mi wat 
köfft". Was fällt euch da auf, richtig! Das Präfix <em>ge</em></font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2"><strong>köpen, </strong>Präs. <em>köp, köffst, 
köfft; </em>Prät. <em>köfft</em> kaufen, Mi 45 a :(F.G. Sibeth), Wörterbuch der 
Mecklenburgisch-Vorpommerschen Mundart, Leipzig 1876. Nachträge im Handexemplar 
des Verfassers. - Stahl: Geschicht von den rieken Hamborger Kopmann Peter Stahl. 
Schwerin 1870. Wossidlo/Teuchert.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">mercari 'kopen' (1585); a. Spr. auch mit etwas 
handeln: 'nemant schal korn kopen edder nenerleye kopenscop buten den doren, ere 
id kumpt over ene twerstrate' (Ro: Stadt Rostock um 1475); sonst auch 
dingen, mieten:<em> he hadd' 'n poor Berliner köfft </em>als Dienstboten Wa: 
Stadt Waren; abkaufen: <em>sei köpen em all' 'n Bessen </em>WaJab: 
WarenJabel;<em>  ick heff mi hierher köfft</em>  mich hier 
angekauft  LuWarl: LudwigslustWarlow; an einen Dummkopf:<em> köp di för 'n 
Schilling Insichten </em>RoRibn: RostockRibnitz;  <em>wat ick mi 
dorför (Dank) köp, stäk 'ck mi an 'n Haut</em> ist wertlos RostockBentwisch; mit 
refl. Dativ:<em> sick einen köpen</em> entweder sich betrinken, eig. sich einen 
(Rausch) kaufen Schö: Schönberg, oder sich jem. vornehmen, um ihn auszuschelten 
oder mit Prügeln abzustrafen RoKlock.: RostockKlockenhagen.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Zss. :<em> af-, be-, er-, haaker-, in-, los-, ut-, 
verköpen.</em></font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Aber: De Kop : der Kauf; Verkauf; de Köper Pl. : 
der Käufer</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Stoßseufzer: <em>is schad', dat dei besten Köpers 
ümmer kein Geld hebben</em> GüLTrech: GüstrowLangenTrechow; von jem., der viele 
Bauernstellen besichtigt, ohne eine zu kaufen:<em>  dat is kein Köper, dat 
is 'n Löper </em>HaWitt: HagenowWittenburg.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2"><strong>kaken </strong>kochen, die Speisen 
zubereiten; die Wichtigkeit dieser Arbeit betont:<em>  wenn dat leiw' 
Ätenkaken nich wir, hadd' dat ganze Dörp an ein Frugensminsch naug</em>  
RoDierh: RostockDierhagen</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2"><em><strong>kaken, Flex </strong>Präs. ik kak, du 
kaakst, hei kakt, wi kaken; </em>Prät. <em>kakte, kakten 
(kaakten);</em></font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Part.Prät. <em>kakt (kaakt).</em></font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><em></em> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Ende. "Ick möt an 'n Hierd ! 
"    (Dat rückt all so anbrennt...)     
</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">(Wossidlo/Teuchert und eigene 
Sammlung)</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Herzliche Grüße.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Hanne-Koeksch (Köchin)<br><br>----------<br><br></font><div id=":141" class="ii gt">





<div bgcolor="#ffffff">
<div><font size="2">From: Hannelore Hinz  <<a href="mailto:HanneHinz@t-online.de" target="_blank">HanneHinz@t-online.de</a>></font></div>
<div><font size="2">Subject: Präfix 
<strong><em>ge</em></strong></font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">Liebe Freunde,</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">oft kleiden wir in nd. Sprache ein Wort mit der 
Vorsilbe <em>ge . . .</em></font></div>
<div><em></em> </div>
<div><font size="2"><strong><em>ge- </em></strong>untrennbare Vorsilbe, 
as. <em>gi-, </em>mnd.<em> ge-,</em> fehlt der lebenden Mundart im Gegegensatz 
zum Mnd. und Hd. gänzlich im  P a r t.  P e r f. der Verben, abgesehen 
von einigen zu Adjektiven gewordenen Partizipien</font></div>
<div><font size="2">wie <em>geduwwelt, -lägen, -lihrt, -stuukt, 
-tacht,</em> tritt, zum Teil unter hd. Einfluß, in V e r b e n auf wie 
<em>gebären, -biren, -böhren, -düren, -fallen, -neiten, -raden, -rüen, -sägen, 
-wennen </em>und ist ungemein häufig in</font></div>
<div><font size="2">S u b s t a n t i v e n: <strong>a. </strong>ein 
Zusammensein ausdrückend in männlichen Wörtern wie <em>Gebuer, -mähl, -not, 
-sell, -sinn', -vadder, -vedder ;</em></font></div>
<div><font size="2"><strong>b. </strong>Gleichartiges zusammenfassend 
in Neutren wie <em>Gebein, -bläum, -bläut, -dirm, -fack, -hüls', -hüs', -kräus', 
-krüter, -läg', -läus', -mäus',     -möbel, -riff, -sling', 
-smuck, -söff, -stäuhlt, -tüügs, </em>oft in Anlehnung an Verben wie in 
<em>Geback, -dränk, -lat, -päck, -rüst, -schirr, -spann;</em></font></div>
<div><font size="2"><strong>c.</strong>  das Ergebnis einer 
Tätigkeit oder eines Vorgangs bezeichnend wie in<em> Gebackels, -brugels, -mäl, 
-rankels, -smöltes, -späukels, -swulst, -swür ; </em><strong>d. 
</strong>unmittelbar von Verben gebildet, Wiederholung oder Dauer ausdrückend, 
bes. von Geräuschen und Bewegungen, oft mit <strong>tadelnden</strong> 
Nebensinn, z.B. <em>Geät, -barm, -bauz, -beier, -blaff, -bölk,</em></font></div>
<div><font size="2"><em>-brawwel, -brensch, ....-strid', -swäug, 
-tagel, -tas'; </em><strong>e. </strong>verstärkend oder verallgemeinernd in 
gelegentlichen Bildungen wie <em>Gerädensoort, Gerüümlichkeit, Gestift; 
</em><strong>f. </strong>als Abschwächung unbetonter Anfangssilben in Wörtern 
wie <em>Gebüff </em>aus <em>Kabüff, Getüffel </em>aus <em>Kantüffel, Gestüm 
</em>aus <em>Kostüm; </em>seltener in  A d j e k t i v e n , teilweise in 
Anlehnung aus Hd., wie <em>gemein, -nau, -recht, -ruhig, -sund, 
-troost,</em></font></div>
<div><font size="2"><em>-tru, -tutig,; gepackt </em>ist Umbildung von 
<em>kompakt. </em>A u s f a l l  d e s </font></div>
<div><font size="2">V o k a l s  der Vorsilbe ist wie im Hd. nicht 
selten vor <em>l; </em>z. B. <em>glik, </em>woneben <em>lik </em>noch sehr 
gebräuchlich ist und fast stets <em>liker, likers, likerst </em></font><font size="2">(dennoch) und <em>liksterwelt </em>(ganz gleich, genau so); 
<em>glinn',</em> woneben </font><font size="2"><em>gelinn' </em>und 
<em>linn' </em>auftreten: <em>Glow', Globen, glöben </em>neben <em>löben; 
</em>vor <em>n</em>  in <em>Gnad', Gnick; </em>vor <em>r </em>in <em>grad'; 
</em>überwiegend ohne Vorsilbe sind in Gebrauch <em>Läus' </em>(Geleise) und 
<em>Lenk </em>(Gelenk) wie auch sonst, namentlich in Ã¤. Spr., vielfach noch 
Wortformen ohne die Vorsilbe auftreten. </font> </div>
<div> </div>
<div><font size="2">Ick heff dat <em>Geblaff </em> von 
Nahwers Hunn' satt. </font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">Jug alltohopen 'n sinnigen (besinnlichen) 
Sünndag.</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">Hanne</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2">(Dit all bi wäglang mit 
Wossidlo/Teuchert)</font></div></div>
</div><br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<p>
==============================END===================================
<p>
 * Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
   are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************