<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">===========================================<br>L O W L A N D S - L - 28 June 2009 - Volume 04<br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);"><a href="mailto:lowlands@lowlands-l.net">lowlands@lowlands-l.net</a> - <a href="http://lowlands-l.net/">http://lowlands-l.net/</a></span><br style="color: rgb(153, 153, 153);">

<span style="color: rgb(153, 153, 153);">Encoding: Unicode (UTF-08)</span><br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);">Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php">lowlands-l.net/codes.php</a></span><br>

===========================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI"><span class="gD" style="color: rgb(0, 104, 28);">Paul Finlow-Bates</span> <span class="go"><<a href="mailto:wolf_thunder51@yahoo.co.uk">wolf_thunder51@yahoo.co.uk</a>></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI">LL-L "History" 2009.06.27 (06) [EN]</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI"><br></span><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Still one of the most effective and accurate methods of measuring
mass, as opposed to weight.  A sixty kilogram mass measured with a
steelyard on the Moon would show as 60kg.  On a bathroom scale or any
kind of spring balance, it would show 10kg.</div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Paul</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI"><span class="gD" style="color: rgb(0, 104, 28);">Hellinckx Luc</span> <span class="go"><<a href="mailto:luc.hellinckx@gmail.com">luc.hellinckx@gmail.com</a>></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI">LL-L "History"<br><br></span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Beste Marlou,</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">


<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
You wrote:</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Thanks for all these interesting explanations on "Steelyard", dear
Reinhard & Tom! So "Steel-yard" was originally an English word and
means something like "Stell-Balken" or "Eisen-Balken" either for the
beam itself or for the iron counterweights. (Being a lay person, I like
things simple and I like the idea that *one* explanation is "true" :-))
And the "Easterlings", after first taking "steelyard" as a
Fremdwort and writing it "Stiliard", later translated it naively into
"Stahlhof", mistaking the true meaning. I love this. Maybe the word was
so old they couldn't make out the true etymology even then?<br>
</blockquote>
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Don't want to burst your bubble...but...I don't find it obvious to call
a place after one object that was used on those grounds ("pars pro
toto"). Even if that object was quintessential for the very purpose of
that place. This custom does happen with buildings that get nicknames
after becoming popular, but in the case of a transnational foundation
like the Steelyard, I find it less likely.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
The "Stahlhof" in London was originally created by merchants from
Cologne who wanted to display and sell their goods to an English
public. Well, "to display" can be translated as "uit-stallen" in Dutch
(~ Ã©taler, estaler in French, which in turn < stallen, stellen (D) ~
stallion, Stallone, to install). There's a "Stalhof" in Ghent too by
the way. Grimm quotes Kiliaen regarding "stael-hof":</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<a style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" href="http://tinyurl.com/lpd59d" target="_blank">http://tinyurl.com/lpd59d</a><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Secondary influence could come from the expression "staelen het
laecken", which refers to the act of tagging cloth with a leaden seal
(compare Leadenhall). This verb "staelen" is cognate with Dutch
"staal", a sample. I think this influence is only secondary because I'm
not sure if the Rhineland was famous for sheets and wool back then. Of
course, along the way, Rhenish merchants may well have stocked up on
Flemish cloth, trying to sell it later on in London. Early transport
was by road (Köln > Brussels > Ghent > Bruges), only later by
ship.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Finally, the English may have reinterpreted the second meaning,
creating a name for a scale-beam (which we call "nen uisel" (B), ~
ounce), case of totum pro parte.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
There are also two communities in Rhineland-Palatinate, called
Stahlhofen, and some of the pioneers may well have come from this
region, but I doubt whether that may have played a big role in the
original namegiving.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Kind greetings,</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" color="#888888">
<br>
Luc Hellinckx, Halle</font><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<span style="font-size: 11pt; font-family: arial,helvetica,sans-serif;" lang="NL"><br>From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank">sassisch@yahoo.com</a>><br>




Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI">History<br><br>Makes sense, Luc, and is consistent with the other source I cited.<br><br>German has <i>ausstellen</i> for 'to display', 'to exhibit', and <i>stellen </i>is an umlauted form of <i>stallen</i>.<br>

<br>I think the confusion arises because of vowel length differences.<br><br>Regards,<br>Reinhard/Ron<br>Seattle, USA<br></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">



<p>
==============================END===================================
<p>
 * Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
   are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************