<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">===========================================<br>L O W L A N D S - L - 01 July 2009 - Volume 05<br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);"><a href="mailto:lowlands@lowlands-l.net">lowlands@lowlands-l.net</a> - <a href="http://lowlands-l.net/">http://lowlands-l.net/</a></span><br style="color: rgb(153, 153, 153);">

<span style="color: rgb(153, 153, 153);">Encoding: Unicode (UTF-08)</span><br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);">Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php">lowlands-l.net/codes.php</a></span><br>

===========================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">From: Hannelore Hinz  <<a href="mailto:HanneHinz@t-online.de" target="_blank">HanneHinz@t-online.de</a>></font></div>


<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Subject: LL-L "Etymology" 2009.07.01 (03) 
[EN]</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Hallo Freunde,</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">nachgeschaut bei Störig: " Das große 
Wörterbuch der deutschen Sprache" 1990 Parkland Verlag GmbH, 
Stuttgart.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2"><strong>Macker </strong>(umgangssprachlich) 1.<em> 
Freund (eines Mädchens) </em>2.<em> Kerl, Bursche</em></font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">3. (norddt.) <em>Arbeitskollege</em>  4. 
<em>Anführer </em>[< jidd. <em>makor </em>"Freund, Kamerad, Meister, Gönner", 
<hebr. <em>makkar </em>"Bekannter"]</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Wossidlo/Teuchert:</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2"><strong>Fründ, </strong>Pl. <em>Frünn', </em>a. 
Schreibung  <em>Frunt, -o-, -e, </em>Pl. <em>Frunde</em>; im 18. Jahrh. ist 
die Aussprache <em>Frünj</em>  belegt: 'van Een redliken Fründj'  
(Rostock 1715); 'bi goje Frünje'; 'miin goje Fründj!' (Anrede) ebda. Schon die 
alte Sprache unterscheidet blutsverwandte und fremde, nicht verwandte 
<em>Fründe: </em>'mit witscop unde vulbort aller miner anghebornen und vromden 
vrunden' (1390); cognatus<em> </em>'ein vorwanter frundt, Vedder'; 
entsprechend heißt es bei REUT. von der Hauptgestalt seiner 
<em>Stromtid,</em></font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2"><em>Hawermann: hei hadd Frünn' </em>(Freunde)<em> 
un hei hadd ok Fründschaft </em>(Verwandte).</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2"><strong>1.</strong>  Verwandter; so fast stets 
in der  alten Sprache der Urkunden, ausgenommen die höfliche Anrede (vgl. 
unter 2): 'efft die frunde mher missen hebben wolden' (Parchim/Plau 1307); 'mit 
rade siner wrunt (Stargard/Neubrandenburg 1339); 'vor my, myne erven un vrunt 
beyder sit, boren und ungeboren' (Rostock 1412)</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2"><strong>2. </strong>Freund: 'den heren 
borghermesteren unde raedmannen der stad to Lubecke, usen leven vrunden, wi 
borghermestere unde raedmann to der Wismer' (Wismar 1389).</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">(Das sind nur kleine Ausschnitte zu diesem 
Thema.)</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Sommergrüße aus Schwerin.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Hanne</font></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">



<p>
==============================END===================================
<p>
 * Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
   are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************