<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">===========================================<br>L O W L A N D S - L - 03 July 2009 - Volume 05<br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);"><a href="mailto:lowlands@lowlands-l.net">lowlands@lowlands-l.net</a> - <a href="http://lowlands-l.net/">http://lowlands-l.net/</a></span><br style="color: rgb(153, 153, 153);">

<span style="color: rgb(153, 153, 153);">Encoding: Unicode (UTF-08)</span><br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);">Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php">lowlands-l.net/codes.php</a></span><br>

===========================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI"><span class="gD" style="color: rgb(0, 104, 28);"><a href="mailto:heatherrendall@tiscali.co.uk">heatherrendall@tiscali.co.uk</a></span> <span class="go"><<a href="mailto:heatherrendall@tiscali.co.uk">heatherrendall@tiscali.co.uk</a>></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI">LL-L "Etymology" 2009.07.02 (06) [EN]</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">from Heather Rendall  <a href="mailto:heatherrendall@tiscali.co.uk" target="_blank">heatherrendall@tiscali.co.uk</a></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Dear Jonny et al.</p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">You wrote "DE:'Makel' means an E: 'mistake', 'stigma', and in
consequence we have the verbum DE: "mäkeln", which could be translated
as E: "to critizise". And - going on - in LS we find "meckern", which
also could be translated as E: "to belittle", "to malign"."</p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">macula Latin = spot, stain   immaculate  = spotless</p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Makel DE = mistake  stigma ( stain of character)</p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">mäkeln DE = to criticise</p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">spotten DE = to deride, to criticise</p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Spott = spot = macula =mäkeln</p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Double development along similar concepts using 2 different languages? Spott being the Germanic and Mäkeln being the Latinate</p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Just a thought</p>
<p style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Heather</p><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<p>
==============================END===================================
<p>
 * Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
   are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************