<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">===========================================<br>L O W L A N D S - L - 11 July 2009 - Volume 01<br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);"><a href="mailto:lowlands@lowlands-l.net">lowlands@lowlands-l.net</a> - <a href="http://lowlands-l.net/">http://lowlands-l.net/</a></span><br style="color: rgb(153, 153, 153);">

<span style="color: rgb(153, 153, 153);">Encoding: Unicode (UTF-08)</span><br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);">Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php">lowlands-l.net/codes.php</a></span><br>

===========================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: Dick Bateman <<a href="mailto:dickbateman@hotmail.com">dickbateman@hotmail.com</a>></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: Traditions</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">All I know - and what I've taught a couple of generations of English
schoolkids - is that, whatever else you might like to call it - </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
 </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
"Blaukraut bleibt Blaukraut und Brautkleid bleibt Brautkleid".</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
 </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Humbly yours</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
 </span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Dick Bateman</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Chapel-en-le-Frith, UK</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">----------</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI"><span class="gD" style="color: rgb(121, 6, 25);">Utz H.Woltmann</span> <span class="go"><<a href="mailto:uwoltmann@gmx.de">uwoltmann@gmx.de</a>></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI">LL-L "Lexicon" 2009.07.09 (02) [DE-EN-NDS]</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Hannelore schreef:</span><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="im"><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Man nennt den Grünkohl auch blagen Kohl. Es ist also auch der /Grünkohl
/für regionale Gerichte *Grünkohl mit Pinkel *gemeint. Und wird nicht
bei diesem Gericht dem Grünkohl /braun /angedichtet?<br>
</blockquote></div><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Beste Hannelore,</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
kiek mal hier:</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
"Regional wird er auch Braunkohl (beispielsweise in Braunschweig,
Hannover, Magdeburg und Bremen) Hochkohl oder Krauskohl genannt. In der
Schweiz ist er unter dem Namen Federkohl bekannt. In Ostwestfalen trägt
er den seinen Wuchs umschreibenden Namen Lippische Palme, weiter
nördlich Oldenburger oder Friesische Palme.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Insbesondere die Bezeichnung Braunkohl sorgt für teils abenteuerliche
Erklärungen der Namensherkunft. Nicht ganz ernstgemeinte Vorschläge
stellen z. B. einen Bezug zur Braunkohle her. Braunschweiger hingegen
verkünden voller Stolz, der Braunkohl komme aus Braunschweig und trage
daher seinen Namen. Umstritten ist auch die Erklärung, dass die
Namensgebung Braunkohl etwas mit der Verfärbung des Kohls nach
mehrmaligen Aufwärmen zu tun haben könnte. Gleiches gilt für die
Erklärung, der Kohl verfärbe sich nach Frost bräunlich.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Folgendes dürfte dagegen richtig sein: Es gibt verschiedene Sorten
dieses Kohls, die sich u. a. in der Färbung ihrer Blätter
unterscheiden. So wurde im Bremischen wie auch im Oldenburgischen noch
im 19. Jahrhundert der sogenannte *Langkohl* gegessen. Dieser Langkohl
hat eindeutig bräunlich-violette Blätter und wird daher auch
ausdrücklich als Braunkohl bezeichnet. Die unteren Blätter des
mannshoch wachsenden Strunks wurden früher als Viehfutter verwendet.
Die oberen Röschen des Langkohls aber waren und sind für den
menschlichen Verzehr geeignet. Und da es kaum noch Vieh in den Städten
gibt, mit denen man sich den Kohl teilen könnte, verschwand der
Langkohl nahezu vollständig aus dem Anbau. Die Erinnerung an den
Langkohl lebt jedoch im Namen Braunkohl fort.[1] In Braunschweig gibt
es zudem seit dem Frühjahr 2008 ein Projekt zur Nachzucht des "echten"
Braunkohls....</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
1. â†‘ Gutmann, Hermann: Kohl- und Pinkelgeschichten, Bremen 2004"</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<a style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Gr%C3%BCnkohl" target="_blank">http://de.wikipedia.org/wiki/Grünkohl</a><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Mag ween, dat de Bruunkohl noch en beten bruner warrt, wenn he tohopen mit de Pinkel in een groten Pott kakt warrt.</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
In Bremen un Ã¼mto warrt de Bruunkohl denn ok jümmer blots mit Pinkel
eten. Pinkel mutt - wat anners noch dato, dat mag scha wohl angohn.
Kassler un Kaakwuss to´n Bispeel, Kantüffels orrer Braadkantüffels.
Wenn dat allens daarbi is, denn seggt se Bremer: "Wi hefft et jo und wi
köönt et jo."</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
<br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">
Kumpelmenten</span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" color="#888888">
Utz H. Woltmann</font><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<p>
==============================END===================================
<p>
 * Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
   are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************