<div style="text-align: center; font-family: arial,helvetica,sans-serif;">===========================================<br>L O W L A N D S - L - 17 July 2009 - Volume 01<br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);"><a href="mailto:lowlands@lowlands-l.net">lowlands@lowlands-l.net</a> - <a href="http://lowlands-l.net/">http://lowlands-l.net/</a></span><br style="color: rgb(153, 153, 153);">

<span style="color: rgb(153, 153, 153);">Encoding: Unicode (UTF-08)</span><br style="color: rgb(153, 153, 153);"><span style="color: rgb(153, 153, 153);">Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php">lowlands-l.net/codes.php</a></span><br>

===========================================<br></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">From: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI"><span class="gD" style="color: rgb(121, 6, 25);">Roger Thijs, Euro-Support, Inc.</span> <span class="go"><<a href="mailto:roger.thijs@euro-support.be">roger.thijs@euro-support.be</a>></span></span><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Subject: </span><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;" class="gI">LL-L "Resources" 2009.07.16 (01) [EN]<br><br></span><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">

<font size="2">Further to Till Ulenspieghel.</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">- Since the first editions in all languages put the story in 
Low Saxony, this question:</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">. <strong>What is the oldest still existing version 
in a Low German variant (excluding Dutch)?</strong></font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">. Where was it published? In what language variant? 
(Westfälisch, Pommerisch?)</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2"><em>(I would exclude the discussion whether the 1510-1515 
Strasbourg edition in high German is based on a Low-Saxon original or not, 
since such an original is speculative, controversial and has never been 
found)</em></font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">- I guess the later De Coster version (playing in 16th 
centurry Flanders, written in French) got its popularity because of the 
dramatic thread De Coster added to a collection of jokes. The De Coster edition 
has been translated in several languages (try Amazon). </font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Question: <strong>Is the De Coster edition also translated in 
Low-German variants?</strong></font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"> </div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Regards,</font></div>
<div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><font size="2">Roger</font></div><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><br style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">



<p>
==============================END===================================
<p>
 * Please submit postings to lowlands-l@listserv.linguistlist.org.
<p>
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
<p>
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
<p>
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
<p>
   are to be sent to listserv@listserv.linguistlist.org or at
<p>
   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
<p>
*********************************************************************